Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2785|回复: 27
收起左侧

其实你有可能从小就被灌输使用不文明用语了- -、

[复制链接]
发表于 2006-8-14 09:22:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
开着PC的喇叭依然可以听到邻居家正在教不到2岁的小女婴一句话……
普通话就是“阿妹,蒲母(OOXX)”= =、、

[ 本帖最后由 kunoichifans 于 2006-8-14 09:31 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 09:32:57 | 显示全部楼层
啥意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 09:37:20 | 显示全部楼层
如果是用这个号来解释的话就清楚了吧- -


意思可以理解为…… 妹奸母  = =
已经够简明了吧 - -
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 10:42:10 | 显示全部楼层
不懂
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 11:05:23 | 显示全部楼层
= =
怎么我听过。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 11:07:27 | 显示全部楼层
广州话里的蒲,本意是“浮沉”,强调一种起伏过程,它可以等同于“泡”,也可以是“逛”,“混”,慢慢地消磨。一般用法“去边度(哪里)“蒲”啊”就是去哪里吃喝玩乐的意思

LZ曲解,以上
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 11:27:03 | 显示全部楼层
终于懂了.......
要用广东话来说啊...........
阿妹后面那话的意思是吃别人豆府...........
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 11:32:05 | 显示全部楼层
无法理解。
回复

使用道具 举报

L
发表于 2006-8-14 11:33:05 | 显示全部楼层
很难懂-"-
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 11:33:33 | 显示全部楼层
原帖由 cn00251718 于 2006-8-14 11:27 发表
终于懂了.......
要用广东话来说啊...........
阿妹后面那话的意思是吃别人豆府...........

。。。。。。。。。。。。。
汉语真是博大精深啊!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 11:40:52 | 显示全部楼层
SORRY,我看错字了.........
看成了薄..........................
薄蒙(有点想粤语中的母发音)才是吃别人豆腐的意思..........
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 12:24:50 | 显示全部楼层
纯洁得我无法理解
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 12:31:08 | 显示全部楼层
原帖由 wei 于 2006-8-14 12:24 发表
这句话是纯洁得,我无法理解
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 12:31:20 | 显示全部楼层
原帖由 cn00251718 于 2006-8-14 11:40 发表
SORRY,我看错字了.........
看成了薄..........................
薄蒙(有点想粤语中的母发音)才是吃别人豆腐的意思..........

看到这儿我才明白

虽然两广方言基本相似  但是广东粤语一些发音和广西白话发音还是不一样
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 12:38:15 | 显示全部楼层
原帖由 IVAN1707 于 2006-8-14 12:31 发表


....改词美?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 12:40:52 | 显示全部楼层
LZ那是客家话.......................................
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 12:45:27 | 显示全部楼层
薄蒙。。。。。。
应该是勃蒙吧,,,,,,
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-14 12:55:59 | 显示全部楼层
终于找到解释的了

见下
被阿甘评为当晚最佳游戏的是“扑街”,其实也不是什么游戏啦,不过是个猜拳
令。由于其语言的不雅,容易叫大伙激动并开怀大笑,所以当选最佳游戏也算名
副其实啦。记得草原被阿东和梦游指着说“巨扑街”的时候是一脸的不解。他问
大伙什么意思,还真不知道用普通话该怎么跟他解释,用潮汕话说“蒲母”他估
计也听不懂,只能跟他解释说“In English, that means ……. 呵呵,语言这
东西,有时候还是挺好玩的。后来阿甘阿东又把粤语“扑街”改成潮汕话“吃
屎”“踩着屎”,更是笑倒人头一片!
原文链接:http://www.lovegreat.com/forum/s ... &threadid=20529


貌似这样还是难理解了点- -?

[ 本帖最后由 kunoichifans 于 2006-8-14 12:57 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-14 12:57:51 | 显示全部楼层
原帖由 cn00251718 于 2006.8.14[52] 12:40 PM 发表
LZ那是客家话.......................................

我不是客家人
不过听过客家话- -
口音差得远了些
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:00:58 | 显示全部楼层
是潮汕话扑母吧……就是X你妈的意思……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-11-21 01:32 , Processed in 0.018884 second(s), 2 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表