Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
12
返回列表 发新帖
楼主: tafb
收起左侧

全民汉化!对于所有『汉化组』的请求!

[复制链接]
发表于 2007-4-18 12:07:00 | 显示全部楼层
+1
回复

使用道具 举报

tafb 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2007-4-18 15:36:23 | 显示全部楼层
一直到现在都没有任何动静,我觉的汉化组的同志们估计累了,也没有那么热情了!
不能怪你们,我还是看看老教程继续努力!期待有天能够成为一名汉化成员!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-18 17:13:43 | 显示全部楼层
网上的那些教程其实都不错~
说句实话吧~
我也是从看网上的教程过来的~
边看边找个ROM练手~最好找个有经验的人指导一下~
有问题,直接问~那样进步会快一些的~

新手破解的最好教材是
PGCG小组九遮一村写的那个《简单破解入门》
你到TGBUS去找找~具体地址我也忘了
看懂了那个,就好办多了~

PS:还是重复一句,游戏汉化最缺的不是破解~而是翻译,尤其是日文翻译~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-18 23:02:09 | 显示全部楼层
我个人觉得网上众译翻译风格会很不统一.............

不过确实,有毅力的翻译少啊.............
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-19 16:51:28 | 显示全部楼层
原帖由 tafb 于 2007-4-18 15:36 发表
一直到现在都没有任何动静,我觉的汉化组的同志们估计累了,也没有那么热情了!
不能怪你们,我还是看看老教程继续努力!期待有天能够成为一名汉化成员!

你应该自己先行动,他们还有其他作品在汉化,没理由你说句话就赶紧来伺候你,再说网上也有些教程,看明白了举一反三的能力总有吧
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-19 20:37:33 | 显示全部楼层
民间汉化本来就是不规范的,几乎所有汉化者都是靠兴趣的毅力自学。楼主的迫切期望可以理解但事实就是如此。

说到新汉化教程,现在CT和一些新工具对于入门者来说可以说是“过于强大”,造成对于高低反、tile色深格式之类的基础知识理解模糊,最后卡在某些莫名其妙的地方,留下张疑问帖就进行不下去了。积极性还受了打击。
教程也就是领进个门,几乎每个游戏的汉化都有特殊性。有耐心的,肯定能走出条路,做出些事情来。
回复

使用道具 举报

tafb 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2007-4-20 17:19:52 | 显示全部楼层
大家说的对,最少最我现在已经前进了1步!
呵呵,但是我觉的R的放弃让人很沮丧。希望J能出来,大家都等那么久了,希望R终有一天和大家见面!
我也在努力!
汉化真难!呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-20 17:34:47 | 显示全部楼层

LS的听谁说R放弃了?
没有消息之前不要瞎猜
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-20 17:47:38 | 显示全部楼层
原帖由 绝世爱笑 于 2007-4-20 17:34 发表

LS的听谁说R放弃了?
没有消息之前不要瞎猜

空穴来风
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-20 18:00:11 | 显示全部楼层
原帖由 tafb 于 2007-4-20 17:19 发表
大家说的对,最少最我现在已经前进了1步!
呵呵,但是我觉的R的放弃让人很沮丧。希望J能出来,大家都等那么久了,希望R终有一天和大家见面!
我也在努力!
汉化真难!呵呵

没人给你写教程也不要这样吗.............
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-21 00:32:37 | 显示全部楼层
其实大部分汉化组做欠缺的都是日翻,改图大部分学生多少都会一点,程序方面的工具更是不多,所以其实个人感觉教程没什么作用。

虽然个人只参与过某汉化组的一两个工程,不过还是深有体会,翻译、修饰、修正错漏等是很浪费时间的,之前做那部分文本,偶都重复检查了五遍,算起来时间就恐怖了。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-21 14:23:26 | 显示全部楼层
我觉得吧……应该是先喜欢上一个游戏再去汉化他,这样效果才是最好的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-10-4 07:20 , Processed in 0.020671 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表