Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 4018|回复: 2
收起左侧

这歌名…应该是怎样的意思?

[复制链接]
发表于 2007-4-21 01:07:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

「花火まであと少し」
….意思应该是稍微退到烟花后面去(指人)”
还是烟花稍微到后面去(指烟花)”?
还是两个意思都不是?…
总觉得这句的结构很古怪..看来是我不才了..请见谅
有哪位朋友可以指教一下吗?先谢了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-21 01:41:08 | 显示全部楼层
可以解释为:

离放焰火的地方还有一小段路
或者
离焰火开始还有一小会

后面一种可能性较大。

翻得文雅点可以翻成:[须臾-花火]

[ 本帖最后由 kakayv 于 2007-4-21 01:44 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-21 17:31:32 | 显示全部楼层
日本人表达一个意思都是含糊不清的。
所以这里的这个“花火”应该是别的含义。
直接翻译过来就是:离烟花只差一点。

关键是要看歌词的内容了。

换个词可能比较好理解一点:成功まであと少し、ゴールまであと少し等等。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-5-3 12:09 , Processed in 0.057489 second(s), 2 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表