Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2847|回复: 11
收起左侧

某人你敗了,這渣才配那個光榮的名字啊

[复制链接]
发表于 2007-9-11 22:48:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://evchk.wikia.com/wiki/%E4%BA%9E%E6%96%AF%E8%98%AD

[ 本帖最后由 Faiz 于 2007-9-11 22:56 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-11 22:57:25 | 显示全部楼层
... 阿斯蓝子原来就是它...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-11 22:58:47 | 显示全部楼层
......还是游戏王圈的人......无话了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-11 23:21:08 | 显示全部楼层
這渣簡直是人民的公敵,這樣來破壞我偶像的形象
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-11 23:28:14 | 显示全部楼层
话说那些唯美的2D样子下基本上都这样子的。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-12 08:32:00 | 显示全部楼层
- -已经看过了...还在某地发表了长篇言论...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-12 10:21:10 | 显示全部楼层
什么东西`- -看了我吓了吓`~~~还有某人是否指我` = =。
}

[ 本帖最后由 永远的阿斯兰 于 2007-9-12 10:23 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-12 17:55:06 | 显示全部楼层
阿斯兰不是GUNDAM Z里面某个维修员的TVB译名么
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-12 23:41:15 | 显示全部楼层

回复 #8 Ornithopter 的帖子

那个。。。不是唯独TVB的译名。。。。。是真的念阿斯兰。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-13 18:38:13 | 显示全部楼层
アストナージ・メドッソ
怎么看也不会音译成阿斯兰吧 - -
虽然读起来3个字比较顺口
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-13 22:37:20 | 显示全部楼层
- -即使翻译也不用那么累赘吧,逐个逐个音译感觉怪怪的,尤其是那些本来就是英文译过去日文的,用日文的音译来译成中文更怪。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-14 15:42:06 | 显示全部楼层
「19哥」一名的由來現皆段還是一個謎,聽聞是他於「遊戲王」(紙牌遊戲)界中的稱號,「十九」也可以看成為「濕鳩」。

11哥的话倒是知道……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-26 21:17 , Processed in 0.123972 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表