Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2910|回复: 25
收起左侧

关于调整的问题

[复制链接]
发表于 2007-12-23 16:51:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
贵站的调整贴怎么不更新了?(调整贴:http://bbs.newwise.com/thread-107381-1-1.html)
现在新卡(SD14,Dueldisk什么的)的调整出了吗??
BTW:根据WCS08推断的次元幽闭的调整:
1.取对象
2.只除外不算破坏
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 16:53:40 | 显示全部楼层
http://kot2.eek.jp/hb/2kai/s0/07et.html

这里有决斗盘5新卡 无2008
HP没更新
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 16:55:07 | 显示全部楼层
HP更新了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-23 16:56:57 | 显示全部楼层
没有中文的吗?在下基本看不懂日文.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 16:58:07 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-23 17:03:27 | 显示全部楼层
问题是现在战队战都会说"没中文调整的禁"什么的,所以在下问的是中文调整.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 17:08:36 | 显示全部楼层
你和战队去说,这世界上本没什么中文调整,叫他们把所有卡都禁了吧(也许黄怪不用禁?)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-23 17:41:24 | 显示全部楼层
原帖由 逆风8084 于 2007-12-23 17:07 发表
K社从来不出中文调整,何来中文调整之说?

翻译一些字也是翻译,翻译不完整也是翻译,现在很多卡都是没完整精确翻译的,只是大概看懂意思而已

拿一些翻译工具翻译一下一些成为中文,也可以算做中文翻译了吧。

中文调整之说?谁翻译的中文调整才是权威呢?难道你要等待“权威人士”翻译?你认为权威的人是谁
...

只要翻译与原意相同就行了,谁翻的无所谓,如果翻错了自然有懂日文的指正.
在下所谓的"中文调整"指的就是翻译的,K社当然不会出中文调整.
翻译工具翻译不出来那些专有名词吧.
再说,谁又会把翻译工具翻译出来的放在贵站呢?
现在NW就算是OCG在中国的权威了吧,战队战时调整都是以贵站放出的翻译的为准吧.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 18:00:27 | 显示全部楼层
既然没有“中文调整”,那么从本质上来讲,所有的“翻译调整”的地位都是等价的。换言之,即使是翻译工具翻译出的调整,也没有当然的要被其他翻译调整反驳的理由。始终还是要基于日方调整进行理解。否则,当两个翻译调整之间就出现冲突的时候,以哪个为准呢?因为NW游戏王区比较权威所以以他的为准?虽然我听了这样的话也许会很高兴,但是这却是不合理的。
众战队人才济济,难道会连几个懂日文的人都找不出来么?

不过听了你的发言,我大概的理解为了为什么近来总有人没来由的上来直接问某卡调整,既不举例说明,也不提出疑问,原来是有“没有中文调整不能使用”这样的规则在影响。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-23 18:06:21 | 显示全部楼层
原帖由 凯渊-卓洛 于 2007-12-23 18:00 发表
否则,当两个翻译调整之间就出现冲突的时候,以哪个为准呢?
众战队人才济济,难道会连几个懂日文的人都找不出来么?

关于第1句,在下想问如果同一句话用不同的翻译软件来翻译,会有多大的差别(除了措辞的不同)
关于第2句,凯版显然不是战队的成员,在战队战中为了防止作弊什么的,显然不会让某个战队的队员的翻译作为标准。
贵站的人们不打算翻译老调整吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 18:14:06 | 显示全部楼层
其实…原来有那么一群充满热血的少年们曾试图进行这项工作,但是由于这样那样的原因导致现在仍未完成…(J叔:你还记得啊--
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 18:16:03 | 显示全部楼层
翻译人对原句产生偏差,或者原句本来摸棱两可,都可以发生翻译调整之间的偏差,这并不是且通常不是翻译软件造成的。

我当然不是战队的成员,你说的这点我当然也考虑到,我只是奇怪,既然所谓战队系统已经如此发达繁荣了,但是连一个完整的和谐的调整体系都无法建立起来,实在令人遗憾。而且你这么说的话,等于NW游戏王区一辈子都被钉死在了“裁判”这一级上,假如NW成立官方战队,那么NW的所有调整就等于为“某个战队(的成员的)翻译”,那将是一个多么凄惨的情况啊——当然,NW游戏王区现无任何成立官方战队的计划,纯属吐槽。

至于老调整的翻译,无论从工程量还是实用度而言,都决定了只能是兴趣产品,至少我个人不会做出任何这方面的承诺,如果连累到你们只能用新卡比赛,那还真是抱歉了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 18:23:24 | 显示全部楼层
发达???
每次在战队群里看决斗都会有笑掉大牙的错误发生,发达的话也只能说是卡片进了社会主义了,思维和规则基本还是封建时代的水平

至于天罚罚黄玉虎,发过陷阱再发大寒波,这都是着点调的
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 18:29:02 | 显示全部楼层
战队繁荣和规则理解,效果处理无关,这个属于战队内部精神文明建设是否良好的问题。当然,对于我这种圈外人来说,表面繁荣也足够忽悠我了。但是我想,至少群众基础是在了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 18:33:40 | 显示全部楼层
原帖由 凯渊-卓洛 于 2007-12-23 18:29 发表
战队繁荣和规则理解,效果处理无关,这个属于战队内部精神文明建设是否良好的问题。当然,对于我这种圈外人来说,表面繁荣也足够忽悠我了。但是我想,至少群众基础是在了

确实,群众基础已经很雄厚了,已经不缺群众了,需要出来几个精英来提升整体层次了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-23 18:40:17 | 显示全部楼层
原帖由 凯渊-卓洛 于 2007-12-23 18:16 发表
翻译人对原句产生偏差,或者原句本来摸棱两可,都可以发生翻译调整之间的偏差,这并不是且通常不是翻译软件造成的。
假如NW成立官方战队,那么NW的所有调整就等于为“某个战队(的成员的)翻译”,那将是一个多么凄惨的情况啊

第一句:如果有这种情况的话,日本人自己是怎么理解的?
第二句:如果NW成立战队的话,估计现有的战队都打不过。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 19:01:41 | 显示全部楼层
怎么理解?不是有粮食局么
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 19:01:46 | 显示全部楼层
我这有老早翻译的一张卡的调整,有人要么…

[ 本帖最后由 chaoslee 于 2008-1-16 19:20 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 19:02:59 | 显示全部楼层
日本人打电话给口胡局的电话费和中国是不一样的
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 19:04:05 | 显示全部楼层
即便一样又如何 你打过去听的懂他说啥不 你说话他懂么
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-11-29 08:56 , Processed in 0.020359 second(s), 2 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表