Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 4974|回复: 14
收起左侧

问几个单词.日语怎么说.

[复制链接]
发表于 2008-2-25 18:00:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
飘移,猫颈圈,短讯铃声.

再问多两个单词的分别.就是ドラゴン和ドラグーン的分别.谢谢

[ 本帖最后由 Abenoseimei 于 2008-2-26 10:36 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 11:46:17 | 显示全部楼层
原帖由 Abenoseimei 于 2008-2-25 06:00 PM 发表
飘移,猫颈圈,短讯铃声.

再问多两个单词的分别.就是ドラゴン和ドラグーン的分别.谢谢
意思有很大差别,只要罗马音是么
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 12:59:30 | 显示全部楼层
短讯铃声 是 「着メロ」=「着信メロディ」
ドラゴン=Dragon

其他的不知道
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-26 15:51:51 | 显示全部楼层
TO沙发:要意思的区别.看头像也是玩游戏王的吧.就是裁きの龍的注音.为什么是ドラグーン而不是ドラゴン呢?而且ドラグーン我就只见过龙背上的骑兵是这个发音.
TO椅子:着メロ不是来电铃声么??那么来电铃声是什么?来电铃声和短信铃声不同吧.我也不清楚了.
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 16:37:35 | 显示全部楼层
ドラグーン(dragoon)は、近世ヨーロッパにおける兵科の一つ。ルネサンス期に使用されていた手持ち火縄銃(ハンドガン)がその語源で、日本では竜騎兵と訳されている。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 16:57:11 | 显示全部楼层
回LZ,意思同ドラグーン,Dragoon(译为龙骑兵),DRAGON=ドラゴン=龙,其余的意思跟地面的大致相同
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 17:07:01 | 显示全部楼层
铃音没有固定的单词指定的,消息のベルの音是目前可以代替所需要的
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 17:12:19 | 显示全部楼层
メロディ是旋律的意思,着メロ的意思就是来到的旋律的意思,也取近义为来电铃声多用了就演变为手机铃声了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 17:15:51 | 显示全部楼层
猫の首の閉じ込み是猫颈圈
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 17:18:34 | 显示全部楼层
飘移是新词,现代的,日语中要表示它意思只有一句话才能出其意,就是ゆらゆらと動きます
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 17:19:32 | 显示全部楼层
9楼和10楼都是句意取意思,暂时没有具体的词语来代表,外来语除外
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 17:23:46 | 显示全部楼层
裁きの龍,龙背上的骑兵游戏中的是人坐在巨龙上,至于它嘛,龙的身形近似骑龙,背部弯状像弓,可供人来骑
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 18:28:28 | 显示全部楼层
如果指的是赛车的漂移的话,通常都用ドリフト这个词,也就是英文的drift
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-28 15:57:03 | 显示全部楼层
貓颈圈是猫の首輪。。。
外來語是キャットカラー。。。語源是Cat collars。。。
以上。。。
回复

使用道具 举报

dotao2 该用户已被删除
发表于 2008-3-4 17:04:18 | 显示全部楼层
ドリフト、猫の首輪、メッセージのなり音
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-22 20:06 , Processed in 0.018940 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表