美版的配音很好啊,跟人物的形象都很搭.
那个"I am trying!I am trying!"是跟在"this is the end"后面的
按照情景翻译,就是空中打击要开始了,:甄放话出来"要结束了(你丫快点给我脱出)" ---此人说话语气都是越简要越好.冷冰冰的
ZACK (跑得焦头烂额,对电话吼)回答:"我已经在努力了!我已经在努力了!"
原帖由 在风中中风 于 2008-5-12 09:46 发表
美版的配音很好啊,跟人物的形象都很搭.
那个"I am trying!I am trying!"是跟在"this is the end"后面的
按照情景翻译,就是空中打击要开始了,:甄放话出来"要结束了(你丫快点给我脱出)" ---此人说话语气都是越简要越 ...