Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 4321|回复: 22
收起左侧

今天看了看GUNDAM X,寒.....对翻译者的想象力999一千次

[复制链接]
发表于 2004-1-31 15:44:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
GUNDAM=金刚战神
[wdb1]
MS=战车 [wdb1]

NEWTYPE=幽怪 [wdb12]

GX=奇尼

殖民卫星=库落尼星球
............................

翻译者太.........那个了吧?
发表于 2004-1-31 15:55:05 | 显示全部楼层
习惯就好 [wdb4]  [wdb1]
回复

使用道具 举报

发表于 2004-1-31 16:07:45 | 显示全部楼层
你在哪里看的?我也好想看看啊。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-1-31 23:49:15 | 显示全部楼层
有些翻译日文还好了,但总共里面会出现的几句英文都搞成这样,那就有些滑稽了。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-1 12:53:20 | 显示全部楼层
后期要好些
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-1 15:00:44 | 显示全部楼层
你在那看的?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-1 15:02:40 | 显示全部楼层
这有什么……


你没见过更强得……
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-1 17:48:35 | 显示全部楼层
这有什么……


你没见过更强得……
没错,很多gundam DVD上都采用了更垃圾字幕,例如我有张endless waltz,moblie suits一律译成“移动套装”,zero译成“则罗”。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-1 19:01:18 | 显示全部楼层
又一个奇怪的版本?
我估计买的是国际版的英文字模翻译成中文
而且如果是语音是日语的话,有些地方可以明显的听出来不对劲的地方
楼上的莫奇怪
WING高达ZERO改曾经被上海BANDAI翻译成飞鹰佐罗高达
没想到BANDAI的员工也半斤八两。。。 。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-1 19:46:56 | 显示全部楼层
我看0083的时候
人家和兔子说他的最后坐机时
莫必路阿码 XXXX。。。
看了后1分种没反映过来
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-1 22:11:39 | 显示全部楼层
楼上的...偶也是看了1分钟才反映过来....
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-1 22:17:34 | 显示全部楼层
楼主真惨
我看的还是比较正常的
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-3 10:34:40 | 显示全部楼层
翻译只作参考,基本还是要靠自己。懂点日文在这方面就有优势了。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-3 10:45:43 | 显示全部楼层
这世界就是这样神密
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-3 11:35:20 | 显示全部楼层
莫必路阿码 XXXX。。。。。。。后来终于反映过来。。。。。。靠。。。。不就是ma摸。。还 莫必路阿码
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-3 16:29:18 | 显示全部楼层
MS那不是
莫必路素素?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-3 16:30:04 | 显示全部楼层
我找不到合适的词来代替声音
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-3 16:51:30 | 显示全部楼层
MS那不是
莫必路素素?
英文---日文---中文,两次音译肯定会出错啊

要我翻MS就是:摸闭路索道 [wdb1]  [wdb1]
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-4 13:13:35 | 显示全部楼层
我看过英文版的高达,其中MS后面的SUIT不知道为什么“T”还要加重音
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-4 15:05:09 | 显示全部楼层
我看过英文版的高达,其中MS后面的SUIT不知道为什么“T”还要加重音
日文的发音问题(ド)音do
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-11-16 15:41 , Processed in 0.026861 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表