Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 3434|回复: 2
收起左侧

通訳問題でございます

[复制链接]
发表于 2008-10-17 13:32:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
「出世払い」って、意味は知ってるけれど、中国語にはどう訳すればいいですか?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-17 15:48:59 | 显示全部楼层
表から見ると「报答」といったらいいと思います
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-17 17:16:40 | 显示全部楼层
あたしは、「等出人头地再还」と考えたんですけど、理解上はほぼ同じですよね。

でも、出世払いとは、法律上は「返さなくてもいい借金」ではなく、「成功して返せるめどがついたときまで待ってもらえる借金」と解します。法律にもかかわってるのなら、その言葉には、正式の訳する方法があるのとは?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-3-29 17:40 , Processed in 0.016669 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表