Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 3591|回复: 20
收起左侧

【坚信水区的万能】经典对白求助!

[复制链接]
发表于 2008-11-4 12:45:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
求普通话版宠物小精灵(即宠物宝贝,可称PM)的火箭兵团出场对白!!!要普通话版的,方言禁止~~~现在到处都禁止方言~天朝这举措不河蟹啊!!本来想悬赏的,无奈我没nb,大家帮帮忙好吗??蟹蟹~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 13:06:06 | 显示全部楼层
不好意思,吾人的童年在无记的陪伴下成長,友情附送的粵语版...

以下是粵语頻道哦~(不懂之人请54= =)

(轟...)

路人甲:噢~你地係咩人?!

武藏:你呢个问題问得真係好.
小次郎:我地都好乐意解答你呢个问題.
武藏:我地既目標係在破坏中,
小次郎:維持呢个世界既平行,
武藏:利用罪恶搵出真理既所在,
小次郎:我地係魅力四射既奸角:
武藏:武藏,
小次郎:小次郎,
武藏:我地火箭兵団不嬲都係來去如风,
小次郎:我地既明日係恶貫滿盈既黑暗日子.

喵喵怪:无错了,喵~
果然翁:果然翁~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-4 13:10:54 | 显示全部楼层
ls方言贴的说~~~~这里也禁方言贴啊!!
附:作为粤语版的台词,喵喵怪台词貌似错了 ,我听的台词是:就系咁啦~喵!
ps:继续求普通话版的!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 13:11:38 | 显示全部楼层
(武藏)既然你诚心诚意的发问了,
(小次郎)我们就大发慈悲的告诉你!
(武藏)为了防止世界被破坏,
(小次郎)为了守护世界的和平;
(武藏)贯彻爱与真实的邪恶,
(小次郎)可爱又迷人的反派角色~
(武藏)武藏!
(小次郎)小次郎!
(合)我们是穿梭在银河的火箭队!白洞,白色的明天在等着我们!!
(喵喵)就是这样~喵~
这次忙帮的我都觉得难受啊
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 13:12:44 | 显示全部楼层
我是进来观望的,不知最后会有几个地方版本
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-4 13:13:03 | 显示全部楼层
蟹蟹蟹蟹蟹蟹蟹蟹蟹蟹!!!!!!!!!!!!!!

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 13:16:44 | 显示全部楼层
原帖由 上帝の左手 于 2008-11-4 13:10 发表
ls方言贴的说~~~~这里也禁方言贴啊!!
附:作为粤语版的台词,喵喵怪台词貌似错了 ,我听的台词是:就系咁啦~喵!
ps:继续求普通话版的!!!


何等过份,竟然糟蹋吾人一番好意.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-4 13:24:37 | 显示全部楼层
sorry。ls没看清求助内容吧......我求的是普通话版,学校小品禁止方言,只好求普通话版了..................
回地面,还有非广州话版&国语版的对白吗?????????求56民族各语种对白!!!各民族大团结万岁!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 13:31:16 | 显示全部楼层
Jessie: Para proteger al mundo de la devastacion.
James: Para unir a todos los pueblos en una sola nacion.
Jessie: Para denunciar a los enemigos de la verdad y el amor.
James: Para extender nuestro poder mas alla del espacio exterior.
Jessie: ¡Jessie!
James: ¡James!
Jessie: El Team Rocket despega a la velocidad de la luz.
James: Rendios ahora o preparaos para luchar.
Meowth: ¡Meowth!¡Bien Dicho!
要翻译不?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-4 13:32:11 | 显示全部楼层
原帖由 Alukald 于 2008-11-4 13:31 发表
Jessie: Para proteger al mundo de la devastacion.
James: Para unir a todos los pueblos en una sola nacion.
Jessie: Para denunciar a los enemigos de la verdad y el amor.
James: Para extender nuestr ...

求翻译~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 13:34:20 | 显示全部楼层
原帖由 Alukald 于 2008-11-4 13:31 发表
Jessie: Para proteger al mundo de la devastacion.
James: Para unir a todos los pueblos en una sola nacion.
Jessie: Para denunciar a los enemigos de la verdad y el amor.
James: Para extender nuestr ...


这是...法文版嗎?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-4 13:35:31 | 显示全部楼层
回ls,是法文,但我不明~~~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 13:38:26 | 显示全部楼层
法文想想读这段就囧死了,绝对跟唱戏一样
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-4 13:42:16 | 显示全部楼层
继续追问9L的翻译
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 13:43:21 | 显示全部楼层
错了 西班牙文
essie: Para proteger al mundo de la devastacion. 为了保护世界的和平
James: Para unir a todos los pueblos en una sola nacion. 为了所有的部落统一
Jessie: Para denunciar a los enemigos de la verdad y el amor. 为了向我们的敌人宣布正义和爱情
James: Para extender nuestro poder mas alla del espacio exterior. 为了阻止XXX 这段不懂.....
Jessie: ¡Jessie! 武藏
James: ¡James!小次郎
Jessie: El Team Rocket despega a la velocidad de la luz. 火箭队的光速
James: Rendios ahora o preparaos para luchar. 准备战斗
Meowth: ¡Meowth!¡Bien Dicho! 说的好

正确翻译没找到 自己翻的水平不够的说.......
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 13:43:49 | 显示全部楼层
翻译干吗?不都有中文版本了么- -
难道你想看谷歌翻译的强大……
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 13:45:00 | 显示全部楼层
如果你用法文去翻可以翻出来的话你真的很好很强大了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 13:45:35 | 显示全部楼层
发现用苏州话很难表达出来~~就不写了~~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-4 13:47:34 | 显示全部楼层
西班牙文吗??我学了点拉丁语的,但构词完全不同啊!!拉丁语不是应该和西班牙文很像么???????
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 13:53:00 | 显示全部楼层
貌似不一样的 西班牙文和很多种语言比较像 不过具体偶没有多大研究
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-11-18 17:32 , Processed in 0.027685 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表