Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
楼主: L
收起左侧

NW友谊交流贴(本贴已关闭)

 关闭 [复制链接]
发表于 2009-9-12 15:23:27 | 显示全部楼层
38957# 我只是客人
么动机
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:23:39 | 显示全部楼层
# 我只是客人  晚上吃这么高热量的东西!???!!! 发表于 2009-9-12 15:22
=3=你想象成代我吃,热量就到我这里
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:24:23 | 显示全部楼层
# 我只是客人  么动机???!!! 发表于 2009-9-12 15:23
那就不发了,省下
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:24:30 | 显示全部楼层
38959# 我只是客人
最后肉长在瓦身上
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:24:47 | 显示全部楼层
38960# 我只是客人
那可不行
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:25:37 | 显示全部楼层
# 我只是客人  最后肉长在瓦身上???!!! 发表于 2009-9-12 15:24
= =合乎逻辑么…
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:26:03 | 显示全部楼层
# 我只是客人  那可不行???!!! 发表于 2009-9-12 15:24
=3=是你说没动机的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:26:06 | 显示全部楼层
。。。。这是事实了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:26:33 | 显示全部楼层
我想问个,什么叫傲娇?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:26:35 | 显示全部楼层
38964# 我只是客人
动机就是索zb
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:27:15 | 显示全部楼层
# 我只是客人  动机就是索zb???!!! 发表于 2009-9-12 15:26
= =我就在说这个吖…你又说没有
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:27:55 | 显示全部楼层
。。。。这是事实了???!!! 发表于 2009-9-12 15:26
还没试过呢,你吃吃试XD
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:27:55 | 显示全部楼层
38966# 我只是客人
傲娇
[编辑本段]
「傲娇定义」  属性的一种,指在不同环境条件下,会从‘ツンツン(蛮横任性)’变成‘デレデレ(害羞、体贴)’的特质。

  中文一般是称为‘傲娇’(不过还有娇蛮、外冷内热、……等不同的译法)。新兴起一种称呼为“蹭得累”,即为直接日语音译,同时也表现出了“傲娇”的特色。

  「词源分析」

  蹭特累「つんてれ」是蹭得累「つんでれ」的派生语,指平时像神经质一样兴奋活跃的人到了只有2个人的时候变得很害羞。。。或者害羞的逃出去,为了隐藏害羞的样子而口出狂言之类的女性。比如,和男的在只有2个人的时候被男的说:【嘿嘿,你还有挺可爱的一方面哈】。羞答答的靠近男性的就是蹭得累;满脸通红的逃跑,或者吼着“笨蛋”逃跑的type就是蹭特累。。也就是说:只有两个人的时候,会承认喜欢对方的叫蹭得累;想承认但是又没能承认的叫蹭特累。。。(详细请参照【日本语俗语辞书】)

  「内容说明」

  原本只用于形容女性角色,但近来也开始有人用在男性角色身上。态度不一定仅使用于恋人之间,近来有不少朋友角色之间的相处亦有ツンデレ现象。

  关键字:娇蛮、口是心非、外冷内热、任性、萌

  
面对不同的人,有不同的态度。对于不喜欢的对象很冷漠,但是对喜欢的对象却是很娇羞。大概是‘恋人对于对方这种高反差的态度,可以确实的感受到在对方心中是特别的’的关系。实际上个性很温柔而且喜好朋友,但经常装作冷酷而不跟人打交道的姿态。以强硬的口气掩饰害羞或其他内心真实想法,也就是口是心非。

  日语本字合成自日文拟声表感叠词“ツンツン”和“デレデレ”:

  “ツン”可被理解为尖尖的、冷酷的、没有感情的、难以亲近的。

  “デレ”则可理解为娇嗲的、为情所扰的。

  两者组合在一起,简单来说可以视为“爱情上的外冷内热”。

  一般是指‘ツン → デレ’的转变,但也有ツン与デレ并存的类型。

  因为女性角色较容易在情感上冒起矛盾和慌张的情况,故此这属性出现在女性角色的机会率远高于男性角色。

  “ツンデレっこ”( Tsunderekko )和“ツンデレラ”( Tsunderella )则是对拥有这个属性的人的称呼。另外,“ツンデレラー”(Tsundere-er)多半用来称呼喜爱这个属性的人,而非拥有这个属性的人。

  日语的这个词语在ACG界约于2000年左右出现,不算很久,但是它对一般男女关系发展的影响潜力甚深(特别是在恋爱游戏中),所以冒起得十分快。

  
“傲娇”这个共通印象的形成,与以下作品有关:

  1997年推出的美少女游戏To Heart中的角色“保科智子”,从原本紧闭心房的带刺态度,慢慢地与主角融洽起来。另外在1998年的《ONE ~闪耀的季节~》中登场的七濑留美,从蛮横态度到娇羞少女的转变而大受欢迎(七濑留美和后继作《Kanon》的泽渡真琴并称为“双马尾系”,对后来的大空寺あゆ与佐久间晴姬的人物设计也造成不小的影响)。

  2000年《Canvas ~セピア色のモチーフ~》的樱冢恋,以“不坦率”的性格博得人气。

  2001年《愿此刻永恒》、《秋樱之空》相继发表,大空寺あゆ为大和谐信息,佐久间晴姬为损友,为“傲娇般的(ツンデレ的な)”角色下了定义。

  由于有的傲娇MM都留着妙曼的双马尾(例如:《旋风管家》的三千院凪、《幸运星》的柊镜、《校园迷糊大王》的泽近爱理、《EVA》的明日香、《FATE》的远板凛、《守护甜心》的月咏歌呗等),于是《幸运星》的泉此方发出了这一感叹:“双马尾都是傲娇的象征。”不过她只说中了一半,其他的傲娇MM的发型并不是双马尾,就像《灼眼的夏娜》的夏娜、《零之使魔》的露易丝等,千奇百怪不一而足。就说明了“双马尾都是傲娇的象征”,只有代表性,没有必然性。

  2002年8月29日、在投稿到‘あやしいわーるど@暂定’上的文章里,首次出现对《愿此刻永恒》的大空寺あゆ使用“ツンツンデレデレが良い”这样的形容表现,并且在同掲示板上将本语缩短后对《秋樱之空》的佐久间晴姬使用“ツンデレ”的造语。

  2005年左右在2ch等地蔓延开来,并简略为‘ツンデレ’四文字。

  傲娇一词不仅用于女性角色和恋爱类剧情设定。在战斗类漫画中,作为主角的宿敌,但在每次主角遇到危险时都挺身相救的亦为傲娇的一类。典型人物为《Dragon Ball》中的贝吉塔。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:28:35 | 显示全部楼层
谁是傲娇啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:28:51 | 显示全部楼层
38968# 我只是客人
索zb的动机就是索zb 。。用来研究各种各样的人类
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:29:27 | 显示全部楼层
38970# 我只是客人
吃下去。。长一斤
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:30:18 | 显示全部楼层
那干我什么事吖…哭…
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:31:02 | 显示全部楼层
# 我只是客人  索zb的动机就是索zb。。用来研究各种各样的人类???!!! 发表于 2009-9-12 15:28
= =我不是人类…
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:31:11 | 显示全部楼层
呀,客人哭了。。(围观)
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-12 15:31:46 | 显示全部楼层
38975# 我只是客人
客人客人,-----------------客“人”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2026-1-17 03:14 , Processed in 0.197801 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表