Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
楼主: Faiz
收起左侧

[其他] 香港新世紀廣場展覽的大型擎天柱[13P]

[复制链接]
发表于 2009-7-12 08:35:27 | 显示全部楼层
柯博文、麦加登……还是这个听起来正常一些!内地翻译的太儿童化了。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-12 08:51:55 | 显示全部楼层
红蜘蛛还是柯柏文好听
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-12 08:54:31 | 显示全部楼层
StarScream=红蜘蛛........这个有谁解释一下么
satanas 发表于 2009-7-11 13:33


不对,正名是星星Jiao
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-12 10:02:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 donnaxdxd 于 2009-7-12 10:04 编辑

就个名字还讨论那么半天,内陆名字主要是从美国意译,而临边地区主要是日本音译。互有长短,自己愿意怎么叫就怎么叫,都属于翻译,不是正统,没有对错。就我个人来说,两边翻译都不好听,还是直接叫英文。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-12 12:22:01 | 显示全部楼层
始终翻译者要了解一点,名字不能意译.只能音译!难道当有人问你,你名字为什么这么叫,你会解释什么意思吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-12 12:52:12 | 显示全部楼层
怎么像纸模来的...
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-13 01:02:40 | 显示全部楼层
谁规定要音译了,中国人起名字当然要有意义了,我相信没人的户口本上登着“x傻,x呆滞,x糊涂”这样的名字吧
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-13 01:18:48 | 显示全部楼层
柯柏文
麦嘉登
星星叫
大黄蜂
都系依D名好叫好听
国产翻译有D寒...........
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-13 11:19:23 | 显示全部楼层
明显擎天柱要有气势的多。而且小时候看的动画片都这个名字,太有感情了。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-13 11:24:39 | 显示全部楼层
一看就知道不是1/1啦 看手
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-13 12:20:51 | 显示全部楼层
赛博坦系列的擎天柱lz你怎么没多拍呀。。。。。超喜欢赛博坦系列的说
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-13 13:23:57 | 显示全部楼层
惊现丝袜美腿~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-13 13:35:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 HINGK 于 2009-7-13 13:36 编辑

觉得意译更能表达意思   比如擎天柱
像香港那边动画片人物名称的音译都是一团糟糕  难听又别扭  例如火影里的

喜欢音译是无法理解中文的博大精深

而父母给自己孩子起名都是很重视的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-13 15:06:54 | 显示全部楼层
看上去很肉。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-13 15:08:55 | 显示全部楼层
比较同意46楼,名字就保持英文就好了,何必港版和内陆分得那么清楚,不过我倒没有说听得那个习惯,只是觉得港版的翻译很别扭,支持红蜘蛛
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-13 15:14:59 | 显示全部楼层
跟18米的始祖比感觉这个算不了什么
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-13 16:16:14 | 显示全部楼层
好懷念,小時候經常追看,超喜歡柯柏文
最有印象是有一系列柯柏文死了,真的超傷心
被改造獅王(不記得香港當時譯名是什麼,本人是這樣叫)復活,
還可以和史達(能變成飛機)合體
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-14 08:46:57 | 显示全部楼层
手机睇上去似N73
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-14 13:12:14 | 显示全部楼层
其实大哥叫柯柏文
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-14 14:46:50 | 显示全部楼层
笑话,柯博文比擎天柱好听?
星星叫比红蜘蛛好听?
简直莫名其妙,你去看看是叫擎天柱的多还是叫柯博文的多。
一个译名而已,还大陆译名,港译,你香港就不是大陆的了?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-10-11 02:20 , Processed in 0.021487 second(s), 2 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表