http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=771868&extra=page%3D1
OREZERO个人汉化(前次作品:PSP游戏反乱猎人X)
名单:OREZERO(汉化),MJ猎人(不器用翻译&小半个测试)
本项目起始于2009年12月28日中午,结束于2009年12月31日早上4点左右.(共计2天半)
说明:本来按设定是打算在30号上午左右发布的,可惜我太相信MJ猎人那家伙了,本以为他的翻译能力和其编程水平是一个等级的,所以在我做美工和复习期间就由他负责文本的翻译(那个预览版的剧情文本和少数介绍文本就是他干的....).结果等我拿到手一看....晕了....这....这翻译的水准.....= =b所以我只好在29日回家后重新翻译了一遍....又进行了紧张(费脑子)的测试工作,当然...把罪魁祸首的MJ猎人也拉上一块测试了....最后终于在今天早晨4点左右完成了测试工作.这游戏的汉化哪里都容易,就是测试难- -b
如果广大人民群众能给我一次说话的机会的话....我只说一句就够了:"MJ猎人!给我回家受死吧!!!!!!!!!","再说一句....祝各位新年快乐!"
还是那句话,如果有什么问题的话可以给我发邮件orezeroak@sina.com或者去我的空间留言(http://hi.baidu.com/orezero)
OREZERO
2009.12.31
最终版下载地址:http://www.rayfile.com/files/ffa01242-f5ad-11de-afc5-0014221b798a/
迅雷下载:http://xz.qupan.com/down/OREZERO_5507750.html
【免责声明】
本汉化游戏是在NDS官方商业游戏基础上修改过来的,游戏版权归属原制作商所有,汉化部分版权归OREZERO所有。本作品仅供汉化研究之用,任何组织或个人不得以本品用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,OREZERO将不对此负任何责任。
最近DS汉化圈里不管大小项目常出现撞车,不知道这是因为大家缺少沟通还是什么原因,作为一个汉化的机种、组织自由分子,我只能说这一句.....:搞汉化的人大多数不是属碰碰车的,项目撞了之后除了互相尊敬就应该是互相理解了,否则汉化的初衷何在?
|