Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 4433|回复: 30
收起左侧

[PSx] 22年系列首次官方中文化。台北2010電玩展PS3《最终幻想 XIII》中文版震撼發表!

[复制链接]
发表于 2010-2-5 14:48:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 月神侠 于 2010-2-6 11:29 编辑

『「PlayStation®3」 FINAL FANTASY XIII 中文版決定發售!』 2010年 5月發售預定!Date : 2010-02-05

[香港‧2010年2月5日] Sony Computer Entertainment Hong Kong Limited(SCEH)將於 2010 年 5 月(預定)發售 PlayStation®3 (PS3™) 專用遊戲軟件「PlayStation®3 『FINAL FANTASY XIII』」的中文版。

今天,於台北電玩展首日,SQUARE ENIX CO., LTD.製作人 橋本真司先生發表了將在亞洲地區推出最受全球玩家歡迎的經典系列遊戲『FINAL FANTASY』最新作『FINAL FANTASY XIII』的中文版。此次『FINAL FANTASY』系列作中文版的發售將是史上第一次。

『FINAL FANTASY XIII』的日文版締造了全球熱銷的記錄。這次中文版的發售,相信能讓更多玩家體驗『FINAL FANTASY XIII』的世界觀。

「FINAL FANTASY」系列作自 1987 年於日本發行第1作以來,一直是一部以先進影像技術、獨特世界觀和豐富的故事性,獲得全球玩家極高評價的角色扮演經典遊戲。在本系列最新作『FINAL FANTASY XIII』中,完全活用了 PS3™ 的性能,從壓倒性的視覺臨場感到大幅進化的戰鬥系統等,實現了全新的遊戲娛樂體驗。

SCEH 今後也將繼續朝更加擴大 PS3™ 平台規模、遊戲市場的更加蓬勃發展,和廣泛娛樂市場的創造,這幾項目標的達成而繼續努力。

【『FINAL FANTASY XIII』 作品概要】
商品名稱 FINAL FANTASY XIII 中文版
發售日 2010 年 5月(預定)
建議零售價 未定
軟體分級 輔導級
相容平台 PlayStation®3
製作公司 SQUARE ENIX CO., LTD.
著作權標示© ©2009, 2010 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved. CHARACTER DESIGN: TETSUYA NOMURA
作品概要 全世界所期盼的「FINAL FANTASY」,描述於被 CRYSTAL 所主導的世界中生存的人們的故事。於漂浮在天空中的理想樂園「繭(コクーン)」,以及未開發之地「脈衝(パルス)」所發生的命吖适隆O敕ㄏ嗷ソ诲e的13天結束之時,正是他們戰鬥的開始。







回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-5 14:50:20 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-5 14:52:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 月神侠 于 2010-2-5 14:56 编辑





纯爷们要亲自配音了!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-5 14:53:38 | 显示全部楼层
哦?结合ps3没有区域限制的优势,很值得期待啊。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-5 14:57:38 | 显示全部楼层
又可以看到我家豆花妹了~ 今年真是豆花年啊~

























回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-5 15:04:54 | 显示全部楼层
我极度有冲动入手PS3.......
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-5 15:54:37 | 显示全部楼层
从ff10后就没期待ff系列了 。。。。。。。。。。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-5 16:36:49 | 显示全部楼层
这个小期待一下,不过2010年几月份发售没提到吗?
月shu的顶楼的图好像“Bandwidth Limit Exceed”了
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-5 18:36:52 | 显示全部楼层


破解還真來的恰好.
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-5 18:48:25 | 显示全部楼层
其實臺灣一向的囧名詞翻譯。。。還是原版才是正道啊

以上。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-5 20:11:00 | 显示全部楼层
真的么。。。 不要是繁体的。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-5 23:35:58 | 显示全部楼层
虽然日版首发已经入了。
但中文版还是需要再支持一张的。虽然不一定会再去玩一遍
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-6 00:26:57 | 显示全部楼层
其實臺灣一向的囧名詞翻譯。。。還是原版才是正道啊

以上。。。
shenmimengzhu 发表于 2010-2-5 18:48


总觉得至少台湾总体翻译水平还是高过香港那边的。既然已经决定要翻译了,就让台湾去翻吧
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-6 01:26:00 | 显示全部楼层
配音呢   是否中文。


如果是中文配音估计会雷死   囧rz
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-6 01:32:05 | 显示全部楼层
中文配音西奈
ps3神机啊
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-6 10:57:19 | 显示全部楼层
啊萨斯在呼唤着你。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-6 11:10:52 | 显示全部楼层
繁体版也能接受
一定入正支持 决不食言只要别把标题翻译成太空战士就行了……

PS:SE目的很明确 要为XIV铺道
下一代网游大陆谁能拿到代理啊?
小板和小盟只要别再来掺和就好啊
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-6 13:24:00 | 显示全部楼层
我不要太空战士啊
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-6 13:56:43 | 显示全部楼层
突然想到臺版的配音應該會很不錯.
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-6 14:45:47 | 显示全部楼层
最好一次性把現今世代的ff也弄個中文版...
(ccff7,紛爭,psp的ff1跟2還有ds上的3跟4)
最好連dq系列也能出中文版,既然心急用廉價版dq9來掙錢不如出中文版...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-5-3 08:15 , Processed in 0.027103 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表