Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2598|回复: 11
收起左侧

【三人のおじさん】杯具了,我連故事都看不懂了。。。

[复制链接]
发表于 2010-5-13 22:06:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://www.nicovideo.jp/watch/sm10593074
偶爾在ACFUN上看到“三人のおじさん”的一個版本,覺得這歌還蠻好聽的。。然後。。。內容很內涵,完全不知道在講什麽。。。
於是在Google找原版看看是什麽東西,只找到一堆NICO上面的東西,就隨便挑一個貌似是原版的給大家看看。。
希望有人看完之後能告訴我講的是什麽 怪不得我閱讀理解總是不及格了 這玩意真的太內涵了咩!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-13 22:19:23 | 显示全部楼层
我表示你真杯面
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-13 22:21:30 | 显示全部楼层
我表示你真杯面
救世之魔王 发表于 2010-5-13 22:19
爲什麽= =!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-13 22:22:58 | 显示全部楼层
遥か昔 有名な三人のおじさんが 長い長い旅をしていた
很久很久以前,有三個有名的大叔,歷經了很長很長的旅行

一人は賢く 一人は強く 一人は素早い
一個人很睿智,一個人很強大,一個人.....................很快

おじさん達は 激しく荒れる大海原を 力合わせ越える事にした
大叔們,齊心協力越過了驚險又荒涼的海洋

一人は船を造り 一人はそれを漕ぎ 一人は素早い
一個人製造了船,一個人划船,一個人.....................很快

賢いおじさんが 二人を新天地へと誘ったのだ
睿智的大叔,邀請另外兩個人前往新天地

強いおじさんが 二人を守ると固く誓ったのだ
強大的大叔,誓言要保護另外兩個人

素早いおじさんが 二人を交互に素早く見たのだ
很快的大叔,交替地.....................快速看著另外兩個人

恐れず進む三人に 海は怒り狂って 山のような波を起こした
大海狂怒搬捲起像山一樣的巨浪朝向不懼困難的那三人

一人は風を読み 一人は舵を切り 一人は素早い
一個人解讀風向,一個人掌舵,一個人.....................很快

波に打たれ 船は壊れ 三人のおじさんは 暗い海に放り出された
船被波浪打壞,三個大叔被捲入了黑暗的海洋

一人は慌てず 一人は猛り 一人は素早く
一個人不驚慌,一個人很勇猛,一個人.....................很快

賢いおじさんは 来た方へと泳ぎだした
睿智的大叔朝著過來的方向游去

強いおじさんは 海に挑み 深く潜った
強大的大叔向大海挑戰朝深海潛去

素早いおじさんは 船の破片にしがみついた
很快的大叔將船的殘骸....................緊緊抱住

もう会えないと泣きながら 頑張るおじさん達の 足掻く様を太陽は見ていた
因為再也見不到面而哭泣的大叔,他們努力而焦躁的模樣被太陽看見了

一人は波を読み 一人は水を掻き 一人は素早い
一個人解讀海浪,一個人划水,一個人.....................ㄏ~~~很快

遥か昔 有名な三人のおじさんに 奇跡起きた物語
很久很久以前,有一個三位有名的大叔創造了奇蹟的故事

一人は賢く 一人は強く 一人は素早い
一個人很睿智,一個人很強大,一個人............一個人.........非常.........ㄏ~~~很~~~ㄎ

賢いおじさんは 形を変えて魚になった
睿智的大叔,變成了魚的形狀

強いおじさんは 海に打ち勝って島になった
強大的大叔,戰勝海洋化為島

素早いおじさんは 運良く浜辺に打ち上げられた 打ち上げられた
很快的大叔,僥倖地被海浪.....................打上岸、打上岸

そして 魚のおじさんは やがて鳥になって 人へと進化した
接著化為魚的大叔,最後變成鳥,朝著人類進化

島のおじさんは 長い旅の後 大陸になった
化為島嶼的大叔,經過漫長的旅途後化為大陸

素早いおじさんは 走り続けて チーターになった
很快的大叔,不斷地奔跑.....................化為豹

人間おじさんは 国を作って 文明を生んだ
化為人類的大叔,建立了國家,孕育出文明

一方 大陸おじさんは 長い目で見ると 実は動いてる
另一方面,化為大陸的大叔,從長遠的眼光來看,其實還在動

そして チーターおじさんは 速さを求めて ハーレーを買った
接著,化為豹的大叔,追求速度.....................買了哈雷

ハーレーおじさんは 趣味が高じて レーサーになった
買了哈雷的大叔,興致高漲.....................成為了賽車手

レーサーおじさんは 走り続けて チーターになった
成為賽車手的大叔,不斷跑著.....................變成了豹

チーターに似た顔になった
臉變得很像豹


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-13 22:25:25 | 显示全部楼层
遥か昔 有名な三人のおじさんが 長い長い旅をしていた
很久很久以前,有三個有名的大叔,歷經了很長很長的旅行

一人は賢く 一人は強く 一人は素早い
一個人很睿智,一個人很強大,一個人.................. ...
adolyan 发表于 2010-5-13 22:22
翻譯出來。。然後呢。。。到底有什麽寓意么
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-13 22:28:25 | 显示全部楼层
在惡搞啊...你難道還想找出一些教導意義啊
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-13 22:33:32 | 显示全部楼层
在惡搞啊...你難道還想找出一些教導意義啊adolyan 发表于 2010-5-13 22:28
就是这样....所以说羊你杯面
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-13 22:34:38 | 显示全部楼层
啊啊啊啊。。。。我還真以為是寓言故事啊不過這歌還真是蠻不錯的(掩面
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-14 10:01:55 | 显示全部楼层
一点都不明:-(
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-14 11:45:19 | 显示全部楼层
棒鸡你又立功了
对于棒鸡的隐藏曲还问内涵什么的你就输了啊啊啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-14 12:48:04 | 显示全部楼层
棒鸡你又立功了
对于棒鸡的隐藏曲还问内涵什么的你就输了啊啊啊
乐徒 发表于 2010-5-14 11:45
邦奇什麽東西= =!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-14 13:11:15 | 显示全部楼层
BUMP OF CHICKEN
中文翻译不详,话说视频标签上就有吧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-9-23 07:32 , Processed in 0.010012 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表