以下是聊天記錄.
HR 23:05:56
今天和某位長輩談了一陣心事
HR 23:06:24
不得不為命運的走向感到茫然
Elia 23:07:12
呵呵
HR 23:07:54
說的話題是: 先成家還是先立業
Elia 23:08:20
诶...
Elia 23:08:25
辩题...
HR 23:09:37
認真的自我檢討過後,我認為我是個家庭傾向者. 即是說,我很嚮往共同攜手起家的概念.
Elia 23:10:40
但是你老婆会吃苦
HR 23:10:53
會有這樣的感受,我審視影響我最大的2個實例: 1.) 從小被帶出國 2.) 我表叔的人生
HR 23:11:11
那正是辯論點之一.
HR 23:12:25
你寧願錯過純真的幸福來換取踏實的生活,還是選擇另一樣?
Elia 23:13:33
我会选纯真的幸福...
HR 23:13:55
我也會選擇純真的幸福
Elia 23:14:14
呵呵
HR 23:14:30
因為,我覺得吧,既然無論選擇哪一邊都有風險會無法達到預想的結果
HR 23:15:15
比如想先立業,卻又發現工作無法前進,這時卻早已將愛情拋棄了
HR 23:15:40
或者,成家了之後,才發現要兼顧家庭與事業相當困難
Elia 23:16:03
...诶...
Elia 23:16:12
很多
HR 23:16:41
今天那位長輩的經歷,是選擇了純真的幸福. 她和他初戀情人走到現在,15歲,到50歲,45年風雨不變
Elia 23:16:54
.....
Elia 23:17:02
那是35年...
HR 23:17:06
哦= = 抱歉
Elia 23:17:10
...
HR 23:17:47
聽她講,年輕的家庭總是帶來許多出乎意料的逆境
HR 23:18:07
比如曾經有將近十年的時間,是接近貧困戶的程度
Elia 23:18:14
额..
Elia 23:18:17
10年...
HR 23:18:20
我聽了其實很動搖
HR 23:18:35
但她接下來一句話讓我更茫然
Elia 23:19:00
什么?
HR 23:19:46
"..life is hard, but we love each other. So we came along all these years, no matter how troublesome is the reality, we're here, happily together."
Elia 23:20:19
诶,要到达这种看空一切的境界..
Elia 23:20:22
我还差得远
HR 23:21:53
"have I regretted my choice? I wouldn't say no, since it was a really state to live in. Still, was there any reason for me to give up my love one and the family we established, to merely go back to the starting point of "nothingness"?
HR 23:22:09
a really disastrous* state
Elia 23:22:28
...
HR 23:22:37
我個人覺得吧,不是她看空一切
HR 23:22:51
而是他們走過來了,風雨無阻的愛
Elia 23:23:10
她眼里好像除了爱其他都不在乎了...
HR 23:23:36
人生活著為了什麽?
Elia 23:23:51
很多...
HR 23:23:59
對,很多
HR 23:24:11
但一定快樂,滿足,充實. 不是嗎? 有愛就有這一切
HR 23:24:53
我不強求你同意我的思維,畢竟我是理想&浪漫主義
HR 23:25:56
我會茫然的原因,是我自問自己有沒有那份毅力和決心牽著愛人的手,一起走過多年的困苦
HR 23:26:27
-- 我很想說我可以,但事實是我真的不敢打包票.
Elia 23:26:27
那你有么?
HR 23:26:51
承諾容易給,但破了就是一塌糊塗,救不回來.
HR 23:27:24
我雖然很崇尚浪漫的生活,但愛情不能當飯吃的道理一樣是存在的.
HR 23:28:04
愛情不能當飯吃,錢也不能. 所以只能一個是配菜一個是主餐,要怎麼安排是個人選擇.
Elia 23:28:06
你真是艺术家
Elia 23:28:07
哈
Elia 23:28:21
我的主菜是钱吧
Elia 23:28:24
我还蛮现实主义的
HR 23:28:25
我真的是藝術家.
Elia 23:28:35
我知道
HR 23:28:50
所以還蠻多人把我當神經病的 = =
HR 23:29:09
我的主菜,毫無以為是愛情吧.
HR 23:29:14
疑問*
HR 23:30:14
..所以跟著我的女人要么非常幸福,要么非常辛苦.
Elia 23:30:34
...
HR 23:30:38
還蠻慘的,我覺得.
在下署名HR.
要是你呢? 會做出什麽選擇? |