Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2265|回复: 10
收起左侧

料理の惡夢!? 攻略写作求助~

[复制链接]
发表于 2004-3-19 07:44:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
正在编写一个GBA游戏攻略。其中需要做出一个料理才能过关。
问题是材料都是日文名,就算是厨艺精擅的女生也束手无策了呢

希望能协助翻译一下下面的日文料理材料名称~
应该都是些厨房的常见材料 [wdb11]

いか
あやしいルー
ラランスパソ
なぞのやさい
だんご
カレーのルー
あやしいにく
ドリアソ
こんにゃく
ソフトクリーム
だいふく
にんじん
玉ねぎ
じゃがいも
发表于 2004-3-19 09:53:56 | 显示全部楼层
捡看的懂的……

いか=乌贼
あやしいルー=怪酱
なぞのやさい=谜之蔬菜
だんご=米粉团
カレーのルー=咖喱酱
あやしいにく=怪肉
こんにゃく=魔芋粉
ソフトクリーム=软冰淇凌
にんじん=胡萝卜
だいふく=大福
玉ねぎ=洋葱
じゃがいも=马铃薯

(ルー=面粉加黄油的炒制品)

ドリアソ这个只找到了ドリアン(榴莲)

ラランスパソ实在是找不到了……  [wdb2]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-19 10:16:22 | 显示全部楼层
亲~ 大感谢噢 [wdb11]  

还差四个~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-19 10:17:44 | 显示全部楼层
(ルー=面粉加黄油的炒制品)

这是虾米东东 [wdb13]
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-19 11:04:10 | 显示全部楼层
[quote] (ルー=面粉加黄油的炒制品)

这是虾米东东 [wdb13] [/quote]
好像就是类似芡(烧汤,调酱用的)的东西……
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-19 16:12:59 | 显示全部楼层
ラランスパソ:欠奉
ドリアソ:这个,盈姐再检查下拼写。估计是拼错了。应该是“榴莲”
だいふく 大福:是“豆馅年糕”的意思
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-19 16:19:13 | 显示全部楼层
ラランスパソ
パソ  是葡萄牙语的“面包”
ラ可能是“LA”
只有请教下别人了
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-19 20:07:24 | 显示全部楼层
ラランスパソ
パソ  是葡萄牙语的“面包”
ラ可能是“LA”
只有请教下别人了
兔子检查一下拼写是不是フランス

如果是的话,874自己一百遍,法国面包就是。

如果不是的话,我不知道……
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-19 20:12:44 | 显示全部楼层
[wdb1] 如果真实那样的话........ 认了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-20 06:41:49 | 显示全部楼层
[quote] ラランスパソ
パソ  是葡萄牙语的“面包”
ラ可能是“LA”
只有请教下别人了
兔子检查一下拼写是不是フランス

如果是的话,874自己一百遍,法国面包就是。

如果不是的话,我不知道……
[/quote]
感谢三位的援手,不必再为次费心了~
要是太伤神弄出白头发就是ME的错了 [wdb13]

TO小井子,ME也不知道,且当“法国面包”用用看就知道了~


不过话说回来了,日本料理用得到法国面包么
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-20 12:59:19 | 显示全部楼层
フランスパソ
法语:法国面包
法国面包的种类多了,不知道游戏里是用什么样的……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-6-3 17:21 , Processed in 0.021937 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表