Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 16839|回复: 72
收起左侧

机战OG

[复制链接]
发表于 2004-8-2 23:29:46 | 显示全部楼层 |阅读模式





机战OG
0747_Super_Robot_Taisen_Original_Generation_cn_{StarTeam-patch1.01}
简繁体正式版

破解:YJW
翻译:西XX 赤化地球
测试:SRX basana  ATX YJW

星组论坛:bbs.newwise.com
机战原创世纪网站:http://my-makoto.nease.net/srw/

2004.8.17
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-17 11:22:34 | 显示全部楼层
下载请到
星组工作汇总 贴

有什么问题可在此贴回复
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 11:59:21 | 显示全部楼层
对...支持楼上的,,还有就是希望把简繁体分开,,出个64M卡能装下的版本
回复

使用道具 举报

digimongod 该用户已被删除
发表于 2004-8-17 12:09:21 | 显示全部楼层
that stink beacause of our stupid program i lost my game on vitualboyadvance you fukin loser
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 12:11:57 | 显示全部楼层
希望把对战台词翻译了,这才算是100%嘛
建议你直接去机战世界找小MM说,翻译是她负责的~不过可以告诉你,没有结果
回复

使用道具 举报

glinfeng 该用户已被删除
发表于 2004-8-17 12:13:44 | 显示全部楼层
我发觉最新下载的版本跟昨晚的版本不同
有些地方连翻译也不同
昨晚的版本是不是有问题?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 12:22:25 | 显示全部楼层
请问新的和昨晚的有什么区别?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 12:39:42 | 显示全部楼层
我才不去问呢 [wdb4], 我只是看见有鸟文才提提意见而已,我从来都不强求别人去汉化的,毕竟汉化是无偿的艰苦任务。
提意见前请先看好作者的意愿,小MM早说过台词不会翻译~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 12:40:57 | 显示全部楼层
我发觉最新下载的版本跟昨晚的版本不同
有些地方连翻译也不同
昨晚的版本是不是有问题?
直接下最新1.01版
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 13:53:51 | 显示全部楼层
对话不翻译,最好能在README里说明一下,否则光是回答这个问题,就得把你们烦死
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 14:04:43 | 显示全部楼层
对了,既然对话没有翻译,就不该叫做100%汉化版
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 14:40:33 | 显示全部楼层
你说神游出的有些中文游戏人名语音没汉化算不算100%?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 14:41:39 | 显示全部楼层
[wdb1] 你说的话有歧义,是不作翻译还是不懂得翻译?
其实翻不翻我都没所谓的,OG我通了没10都有9了
笑~整个剧情都翻译了台词还有不会翻译的?这种歧义估计只有你才会产生吧~

那就对了~阁下日文如此强悍对机战如此精通又何必去计较呢~

不过,次数不是说明问题的,一边打完连剧情都看得有,按r+a跳过对话打上20遍的也有,每个人的想法和做法不同而已~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 14:42:57 | 显示全部楼层
对了,既然对话没有翻译,就不该叫做100%汉化版
那你大可把它当作99%或者任意数字版,就像没人逼迫你玩一样也没人逼迫你承认这名字
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 14:52:15 | 显示全部楼层
感谢星组为广大玩家无私奉献。
下载ING……
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 15:02:22 | 显示全部楼层
可是……汉化不是最低等的就该指的是文字上的吗?既然你们喜欢叫100%那我也没什么意见,但是写个README不是什么麻烦事吧?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 15:06:55 | 显示全部楼层
- -b开论坛不是就为了听取意见吗?否则开论坛做什么
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 15:07:29 | 显示全部楼层
看回答是什么吧……

我满喜欢这个论坛的,虽然没怎么来过这个区
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 15:10:39 | 显示全部楼层
唉~~~我都说我从来都不强求别人去汉化的,毕竟汉化是无偿的艰苦任务。
提意见有什么不对。
楼上都说既然对话没有翻译,就不该叫做100%汉化版,不要误导别人。
汉化工作者应如实布告汉化情况,那样才叫profession. [wdb4]
我哪里有说过你不对么?

我不让你提意见了?

我前面不是说过了么?对于翻译有任何要求请直接致电机战世界小mm,这里不是负责翻译的,你在这里建议没有用啊~而你的回答是没有必要~那ok了~剩下的还讲什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 15:13:32 | 显示全部楼层
楼上的,这里的人是不会理你的,他们不会接受意见的
笑~这里的人只有yjw,我不过是个路人,前面写得很清楚了,破解yjw,翻译机战世界小mm and 赤化地球,所以你在这里建议没有用的,这叫不听建议意见?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-11-25 23:46 , Processed in 0.029117 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表