Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2089|回复: 2
收起左侧

请日文达人帮我翻译一首高达SEED的歌

[复制链接]
wwsw 该用户已被删除
发表于 2004-8-14 16:38:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ
冷たく切り捨てた過去は彷徨うばかり
そんな格好悪さが生きるということなら
寒空の下 目を閉じていよう

あんなに一緒だったのに 
言葉ひとつ通らない 加速していく背中に今は
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを

回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-14 21:26:57 | 显示全部楼层
谁买动新了给他抄一下
回复

使用道具 举报

传说中的胖子 该用户已被删除
发表于 2004-8-22 11:24:21 | 显示全部楼层
尽管我们曾经在一起,但黄昏已经改变了颜色,
司空见惯的温柔只会让我远离你,
无情的切断过去只会带来彷徨,
如果要这样继续生存下去的话,
我就在寒冷的夜空下,闭上双眼吧.

尽管我们曾经在一起,没有说什么,
如今你的背影渐渐远去,
尽管我们曾经在一起,
但黄昏已经改变了颜色,
至少让我在这月光下,静静的入睡吧,

如果能够掌握命运的方向,
就一定不会再有悲伤和寂寞,
即使是无数次紧紧相连的话语,也是如此的无力,
但我仍想用来在慢慢长夜自我安慰,

尽管我们曾在一起,无法相聚的两个人如今
同样的迷茫不知去向,
尽管我们曾在一起,初次邂逅时的侧影
是那样不可思议的吸引着我,
甚至让心激动不已,

心在何处?在飘向何方?
就像那坚决的瞳孔一样,

尽管我们曾在一起,没有说什么,
你的热情开始沸腾,
尽管我们曾在一起,
但黄昏已经改变了颜色,
至少让我在这月光下,静静的入睡吧.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-11-22 23:42 , Processed in 0.019329 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表