Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2032|回复: 15
收起左侧

[SAMURAI CHAMPLOO] 第二次发售OST....

[复制链接]
发表于 2004-9-10 19:59:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
サントラ第2弾のジャケット完成!

いよいよ発売が近づいてきたサントラ第2弾、タイトルとジャケットが決定しました。FORCE OF NATURE、Nujabes、fat jonという取り合わせの「impression」、『サムライチャンプルー』に最も多くのトラックを提供しているtsutchieの「playlist」、に9月22日発売です。

混沌武士第2次发售OST.......已经4张了........
samurai champloo music record
『impression』
FORCE OF NATURE/Nujabes/fat jon
VICL-61453 ¥3,045(tax in)
看这张还挺正经.......


samurai champloo music record
『playlist』
tsutchie
VICL-61454 ¥3,045(tax in)


  
渡边大人的恶搞真是无处不在啊........不得不253........
  
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-10 20:48:24 | 显示全部楼层
第2副到底什么意思啊?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-10 21:21:32 | 显示全部楼层
一张CD封面.........恩.........
照顾脚下........恩........

爆....
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-10 21:26:01 | 显示全部楼层
没看原作,实在是搞不清楚怎么会事。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-10 21:27:35 | 显示全部楼层
-O-
跟原作灭有任何关系.......
偶觉得就是某边在搞怪............
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-10 22:01:55 | 显示全部楼层
原作真的好看,强烈推荐啊~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-11 00:37:30 | 显示全部楼层
有人给我解析一下这片的中文名到底是什么??有人说是硫球武士??硫球不就是台湾吗??那两个武士是台湾的吗??
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-11 06:57:56 | 显示全部楼层
這個ost給私都沒有用--

完全覺得琉球的歌是不好聽..

除了op1--+
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-11 10:38:01 | 显示全部楼层
有人给我解析一下这片的中文名到底是什么??有人说是硫球武士??硫球不就是台湾吗??那两个武士是台湾的吗??
SAMURAI CHAMPLOO
混沌武士
武士杂烩
硫球武士(因为无幻是硫球来的)



PIA飞楼上敢说SC的不好听
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-11 10:47:12 | 显示全部楼层
有人给我解析一下这片的中文名到底是什么??有人说是硫球武士??硫球不就是台湾吗??那两个武士是台湾的吗??
硫球是今天的冲绳地区,
champloo是当地的一道菜名,是一种大杂烩的菜式,所以有翻译为武士大杂烩、杂碎武士、硫球狂侍的
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-11 10:48:42 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-11 12:07:02 | 显示全部楼层
SAMURAI CHAMPLOO
混沌武士
武士杂烩
硫球武士(因为无幻是硫球来的)



PIA飞楼上敢说SC的不好听
名字不重要--

最重要是內容--
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-11 13:25:35 | 显示全部楼层
[quote] SAMURAI CHAMPLOO
混沌武士
武士杂烩
硫球武士(因为无幻是硫球来的)



PIA飞楼上敢说SC的不好听
名字不重要--

最重要是內容-- [/quote]
     完全同意楼上的说法,向大家强烈推荐~~~~真的好看啊~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-11 22:44:46 | 显示全部楼层
硫球是今天的冲绳地区,
champloo是当地的一道菜名,是一种大杂烩的菜式,所以有翻译为武士大杂烩、杂碎武士、硫球狂侍的
但我们历史书上说硫球是台湾喔。。上网查了一下。。也有人说硫球是台湾。。难道有两个硫球??

不是争名字喔。。我只是想清楚一下。。了解真相 [wdb4]
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-12 10:28:02 | 显示全部楼层
偶第一次看到的是<琉球狂侍>...

但這個名字被推翻了--

現在都是混沌武士--

我都不知道有啥混沌.

真是的..~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-12 10:38:43 | 显示全部楼层
偶觉得应该翻译成杂烩武士比较适合,因为导演在介绍时说明无幻和仁两个在剑术上都融会了很多东西,所以这个名字会比较适合吧~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-10-5 23:23 , Processed in 0.021598 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表