jerry851209 发表于 2005-3-5 22:50:41

除了管休克拜因叫晓击霸其他走台版。。。。

oldtype 发表于 2005-3-5 23:17:35

晓击霸用普通话读是在是寒

Elensar 发表于 2005-3-7 19:08:44

Originally posted by wolfxt007 at 2005-3-5 05:04



不知道你喜不喜欢玩足球类游戏
你去玩一下就知道
老外发什么音了
这位同学
建议你重修中学语文

wolfxt007 发表于 2005-3-7 19:54:34

......
我看你还是自己去听听吧
不要老认为别人是错的

任天堂审判者 发表于 2005-3-7 20:06:00

ビルトシュバイン是那种机体?

某人不厚道 发表于 2005-3-7 20:35:25

64楼的朋友未必需要重修中学语文,但绝对应该提升一下自已对幽默的感受力

Elensar 发表于 2005-3-7 21:49:48

Originally posted by wolfxt007 at 2005-3-7 19:54
......
我看你还是自己去听听吧
不要老认为别人是错的
我听的结果就是贝坎姆,所以我建议你重修中学语文学会阅读反语

kira0201 发表于 2005-3-8 18:38:41

Originally posted by 任天堂审判者 at 2005-3-7 20:06
ビルトシュバイン是那种机体?
是OG里英格拉姆起先驾驶的那架蓝色机体,手上有个圆形武器的。

oldtype 发表于 2005-3-9 15:25:53

就是汉化版中译作野豚那个机体

gunbuster_li 发表于 2005-3-9 21:56:28

前者简直不知所谓~~~~~~难听得要死!!

wolfxt007 发表于 2005-3-12 00:50:45

Originally posted by Elensar at 2005-3-7 21:49

我听的结果就是贝坎姆,所以我建议你重修中学语文学会阅读反语



。。。。。。
不知道是谁说K不发音的

GINN 发表于 2005-3-12 01:02:51

Originally posted by oldtype at 2005-3-9 15:25
就是汉化版中译作野豚那个机体
说点题外话,"野豚"其实等于还是日语,应该是"野猪",不过太难听,就用了"豚"这个字,(日语里"猪"的写法和中文里的"豚"类似)

楼上诸位就不要吵了,如果说都不是职业翻译人员的话说什么都没说服力,有什么建议直接送星组好了

Elensar 发表于 2005-3-12 01:10:29

Originally posted by wolfxt007 at 2005-3-12 00:50

。。。。。。
不知道是谁说K不发音的 这位同学
眼镜度数又深了吧




Originally posted by Arcane at 2005-3-2 00:19
“晓击霸“是标准的粤语日文音译,不是国语音译。

其实国语音译有不少错误,最明显的例子就是“贝克汉姆“,一个错误的音译,懂发音的人知道,Beckham中的k是不发音的,国语翻译犯错了,粤语正确。

Arcane 发表于 2005-3-12 04:55:46

Originally posted by Elensar at 2005-3-4 14:35
胡说,定是那华丽的|be'ham|啊,你们都被不懂发音的老外欺骗了


Originally posted by Elensar at 2005-3-7 21:49

我听的结果就是贝坎姆,所以我建议你重修中学语文学会阅读反语


本来不想多事,但楼上说谎死活不认的态度离谱,我不知道你是不是在说反语,但不用中学语文都看得出你在说谎。

P.S.我以前发帖有错不出奇,我也没去坚持错误,其他人纠正了就是了。

Elensar 发表于 2005-3-12 09:16:29

Originally posted by Arcane at 2005-3-12 04:55






本来不想多事,但楼上说谎死活不认的态度离谱,我不知道你是不是在说反语,但不用中学语文都看得出你在说谎。

P.S.我以前发帖有错不出奇,我也没去坚持错误,其他人纠正了就是了。
真好笑
我自己都不知道我哪句是谎话,麻烦您指出,谢谢

Arcane 发表于 2005-3-12 12:11:34

Originally posted by Elensar at 2005-3-12 09:16

真好笑
我自己都不知道我哪句是谎话,麻烦您指出,谢谢


看我上帖引用你的两句话,如果说两句话都是同一个意思的话,我自认白痴。

Elensar 发表于 2005-3-12 12:53:53

Originally posted by Arcane at 2005-3-12 12:11



看我上帖引用你的两句话,如果说两句话都是同一个意思的话,我自认白痴。
自认白痴就免了,我来给你讲解一下吧,语文还是要好好学啊

“其实国语音译有不少错误,最明显的例子就是“贝克汉姆“,一个错误的音译,懂发音的人知道,Beckham中的k是不发音的,国语翻译犯错了,粤语正确。 ”

然后我说:强者哦,原来全世界除了您,都是不懂发音的orz
——因为据我所知,老外都把这个人叫“贝坎姆”的,按阁下这逻辑,老外都不懂发音,阁下最懂



然后某人出来说:据说Beckham的音标是|bek'm|,不发音的是h而不是k……
我就顺便KUSO了一把:胡说胡说,老外其实都不懂发音,老外骗你们的,那个谁谁谁是懂发音的,告诉我们这个人的名字念贝汉姆!


后面居然有人没看懂,说你去玩下足球游戏就知道老外怎么念的了
我不知道他没看懂,吓一跳,因为我平时只打日版游戏,美版欧版不打的,我想难道我弄错了么,难道老外的足球游戏里念贝汗姆?于是我找个欧版足球游戏听了下,分明是贝坎姆。于是我明白了,有人没看懂我在说反话


这样解释,阁下明白了否?

Arcane 发表于 2005-3-12 13:25:27

Originally posted by Elensar at 2005-3-12 12:53

我就顺便KUSO了一把:胡说胡说,老外其实都不懂发音,老外骗你们的,那个谁谁谁是懂发音的,告诉我们这个人的名字念贝汉姆!


阁下终于承认自己在说谎了吧,明知道是错的还人云亦云,居然可以用“KUSO“来为自己开脱,要对自己的话负责,否则所有人说谎都可以称自己在说反语。

Elensar 发表于 2005-3-12 13:38:28

Originally posted by Arcane at 2005-3-12 13:25


阁下终于承认自己在说谎了吧,明知道是错的还人云亦云,居然可以用“KUSO“来为自己开脱,要对自己的话负责,否则所有人说谎都可以称自己在说反语。
没理也要扯出个理来很有意思么
既然你说我在说谎,那我就是在说谎,OK,好了么,就好比我也说过老外都不懂发音一样

某人不厚道 发表于 2005-3-13 10:24:19

正经的好孩子真多……要是放到以前的MOP这个大染缸里怎么得了= =
页: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 机战OG系列机体名翻译的问题,不解!