光翼飞鸟
发表于 2008-1-29 14:13:23
如果继续下去就可以不用猜说什么内容了...支恃
忘叶の独行
发表于 2008-1-29 14:23:18
无限膜拜LZ中...外加无限期待163中...
oonancyoo
发表于 2008-1-29 14:46:49
翻译质量一点都不含糊吖……非常感谢Lz的说~~
史考兵
发表于 2008-1-29 15:58:41
原帖由 gracelam 于 2008-1-29 12:19 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
我想问的是DM英文版有没有 中文翻译 啊 ORN
= =那种东西有现成的中文翻译才怪。。。大概要去找字幕版的
史考兵
发表于 2008-1-29 16:00:11
原帖由 闇紅の魔導師 于 2008-1-29 12:09 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
速度和能下完都太RP了.= =
其实莲翻译了剧情部分看起来就很不错了,决斗部分没翻译也还不怎么会看不懂.
支持下.
下载NICO的视频才是真正考验RP的时候!
gracelam
发表于 2008-1-29 17:02:03
原帖由 lmz 于 2008-1-29 12:30 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
阴郁脸】个人是个OCG小白,所以刚才去看grace君做好的163....结果发现我最后预告的部分翻译错了= =
是电子机械人【psycho shocker】的挑战而不是猪爪诚的挑战= =+
仔细回去重听下还真发现很多问题【拿着自己的稿子 ...
原来标题出错了啊,弄预告时因翻译未入手所以先借用莲大blog内容,翻译入手后疏忽去修正。
反正GX163中更正标题好了,懒得为此而出ver.3了(~被抽)
史考兵
发表于 2008-1-29 17:06:02
那啥168已经发到论坛短信了,待查,爬去翻译167.。。
gracelam
发表于 2008-1-29 19:43:10
原帖由 史考兵 于 2008-1-29 17:06 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
那啥168已经发到论坛短信了,待查,爬去翻译167.。。
你千万别翻167啊!!!详情在PM谈吧~
史考兵
发表于 2008-1-29 21:26:03
好在一直在做168的校对。。。。。。
豪班長
发表于 2008-1-29 21:39:34
十萬個支持
tanghei
发表于 2008-2-24 00:07:58
大力的支持!
下了garacelam不少好片