RockerNeos 发表于 2010-5-7 22:53:51

本帖最后由 RockerNeos 于 2010-5-7 23:00 编辑

呃,MOMENT→永转机还好说,太一就有点不习惯囧,觉得名字长点有气势...
另外请问:字幕有时候超出画面的范围看不到(比如这集的7:23时),有什么解决办法?

sartiend 发表于 2010-5-7 23:05:18

呃,MOMENT→永转机还好说,太一就有点不习惯囧,觉得名字长点有气势...
另外请问:字幕有时候超出画面的范围看不到(比如这集的7:23时),有什么解决办法?
RockerNeos 发表于 2010-5-7 22:53 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
日文字典说
たい‐いつ【太一】
中国の古代思想で、天地・万物の生じる根源。宇宙の本体。
和ILIASTER意思接近……

那个……请问是不是您改过了字体之类的
那句话里随便找地方加\N吧……就会断成2行了

RockerNeos 发表于 2010-5-7 23:19:03

呃...应该没改过字体吧?话说怎么改字体,暴风的设置都是默认的- -我小白,请见谅

shenmimengzhu 发表于 2010-5-7 23:22:59

呃,MOMENT→永转机还好说,太一就有点不习惯囧,觉得名字长点有气势...
另外请问:字幕有时候超出画面的范围看不到(比如这集的7:23时),有什么解决办法?
RockerNeos 发表于 2010-5-7 22:53 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

イリアステル (Iliaster)
ルネッサンス初期に活躍した医師であり錬金術師でもあったパラケルスス(通称)が唱えた言葉で、「万物の第一質量」を意味する。
中国の「太一」、日本の「天之御中主」、インドの「ヒラニア・ガルバ」または「宇宙卵」というように、世界が生まれる元になった「物」や「原理」を指す言葉として使われている。

太一沒錯的。。。。。。イリアステル的原始含義本身就是宇宙萬物始源的意味。。。而上面那些詞正好對應這一含義。。。

此外。。。5DS中イリアステル=神之意志。。。

以上。。。

sartiend 发表于 2010-5-7 23:24:52

呃...应该没改过字体吧?话说怎么改字体,暴风的设置都是默认的- -我小白,请见谅
RockerNeos 发表于 2010-5-7 23:19 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

正常显示是这样的。
暴风不清楚是不是调用了vobsub,如果任务栏右下方有个绿色的小箭头的话,可以右击它点DirectVobSub进行设置……

yuugi 发表于 2010-5-7 23:31:06

呃...应该没改过字体吧?话说怎么改字体,暴风的设置都是默认的- -我小白,请见谅
RockerNeos 发表于 2010-5-7 23:19 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

首先系统是啥
vista以下可能默认没有雅黑字体
下载安装之

另远离暴风,用暴风一切RP该有可能

RockerNeos 发表于 2010-5-7 23:47:20

本帖最后由 RockerNeos 于 2010-5-7 23:51 编辑

windows7系统,暴风...
换系统字体..嗯好的...
谢谢大大们...
- -我还是用其他播放器好了...

帕伽索斯 发表于 2010-5-8 01:58:07

话说虽然有这么一个翻译,但是太一这个称呼貌似很少听见,还是要宗教什么的才会听到?

好像DT机器最新系列的“大日如来”也算接触过。太一的称呼既然有来源应该总有机会听过的。。。。谁介绍下=3=?

sartiend 发表于 2010-5-8 10:01:20

本帖最后由 sartiend 于 2010-5-8 14:49 编辑

宇宙发生之原,在此取名为太一。"一"者数之始,体之全;"太"者大于大,最于最。则"太一"在时间上指最早最早的时候,空间上指最源最源的地方。这或许便是取名的用意。

貌似搜太一返回的结果比较乱……上面这个总算是符合我们需要的意思
更详细的有请XYZ君吧(逃跑)
----------
对了。pd版108
看了一下,开头无广告
http://tokyo-tosho.net/details.php?id=310220

再扔下YGO的去广告修正版。
http://tora.to/blog/403083.htm
这次没法直接截取,前8秒按原参数重新压制了一下……

飞矢不动 发表于 2010-5-8 14:56:32

太一也可以啊
感谢字幕

winsonandcyndi 发表于 2010-5-12 23:51:20

1080p 下载看看质量

lovepefe 发表于 2010-5-13 10:08:33

http://tokyo-tosho.net/details.php?id=311423
Yu-Gi-Oh! 5Ds - 109.mkv
109话英文字幕版。。。377.45MB体积小了,下载速度也不错

至于有人要收集720P纯片 ...
lwh8x 发表于 2010-5-12 23:34 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

TS 估计体积吓人。。

shenmimengzhu 发表于 2010-5-13 11:56:01

http://tokyo-tosho.net/details.php?id=311569

_Yu-Gi-Oh_5Ds_-_109_.mkv 436.12MB

109話RAW到。。。

==========================================



TS 估计体积吓人。。
lovepefe 发表于 2010-5-13 10:08

沒下過。。。不過看描述有2.94G(DVD版的話一張盤裝4話。。。這個體積相當於DVD版塊3話了)。。。

以上。。。

永远的阿斯兰 发表于 2010-5-13 11:56:45

` --高清的种子开不了```

shenmimengzhu 发表于 2010-5-13 12:06:43

HDTV那個第一個文件『yugioh-5d_-_109_(05-12_18-00-00).ass』是官方日語字幕。。。



以上。。。

飞矢不动 发表于 2010-5-13 13:42:31

hdtv那个实在是大==
2.94GB附送官方字幕倒是不错
翻译工作会轻松点吧

yuugi 发表于 2010-5-13 15:41:42

up
更新109话
http://tora.to/blog/301738.htm

日文字幕时间轴已调

cnzy 发表于 2010-5-13 17:50:37

感谢JS分流
终于能看到流星龙了

shenmimengzhu 发表于 2010-5-13 20:39:44

http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=130225

Yu-Gi-Oh! 5D's 109 .mp4 438.9 MiB

又一個109話的新RAW。。。難道隨著蟹究級同調成功。。。RAW也アクセルシンクロ了嗎。。。這樣下去的話。。。前面缺少的70到81話的高清RAW的補完也不遠了吧

以上。。。

pzc169 发表于 2010-5-14 02:26:00

额...怎么一个加速同调...
连日语字幕和1080P都出来了!!!
等字幕看结果!
页: 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 [129] 130 131 132 133 134 135 136 137 138
查看完整版本: [RAW] 遊戯王5D's 第154话完 光り差す未来へ [JS][BT]