官方中文网商品介绍对新种族和新怪兽的命名
1.新种族:超能族2.新怪:同步生物
http://img1.freep.cn/s.aspx?u=v20_img1_img_0805160921554303_9674.jpg&s=500
http://img2.freep.cn/p.aspx?u=v20_img2_img_0805160922027455_9674.jpg
网址:http://www.konami-asia.com/th/yugi/big5_yu_gi/tdgs/
欢迎理性讨论,要骂要喷的有种的直接来,不要像个女人一样拐着弯骂,本人奉陪到底!
对于昨日使用公告贴的行为,本人承认错误,并对各位造成的心理伤害致歉!再一次道歉!
[ 本帖最后由 zrtok 于 2008-5-16 11:31 编辑 ] 帕:换句话说吧
[ 本帖最后由 帕伽索斯 于 2008-5-16 00:35 编辑 ] 那个站的诚叔翻译还是哈尼斯特呢—(笑 超能族,好囧的名字 叫精神病族不更好? 帕:换句话说吧
[ 本帖最后由 帕伽索斯 于 2008-5-16 00:36 编辑 ] 名字真的很囧的说
RNWS 帕:换句话说吧
[ 本帖最后由 帕伽索斯 于 2008-5-16 00:36 编辑 ] 其实都一样的...那个字面上的翻译就是超能力 忽然想起了游戏厂商的官方叫发,原来叫科那米,后来官方叫科乐美。原来叫南梦宫,后来官方偏叫个那米科故意让我们和K社混淆。。。。。。本来叫CAPCOM,官方就是要来个佳富康,怎么听怎么像个汽车品牌。原来叫合金装备,最后非要来个潜龙谍影。(天知道OP有官方版的时候要怎么翻译)
事实证明,只要自己叫的舒服就完了。
[ 本帖最后由 结城最高 于 2008-5-14 22:06 编辑 ] 原帖由 姬龙韵 于 2008-5-14 20:55 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
那个站的诚叔翻译还是哈尼斯特呢—(笑
——看了这个我开始严重怀疑超能命名者的“超能”~不过个人说实话,同步确实比同调好听点,不过超能就很那啥了~ 看劇情發展吧。。。XYZ君不是后來把新空間改新宇宙了嗎。。。
以上。。。 念动力族,不由自主地想起机战了. 原帖由 shenmimengzhu 于 2008-5-14 22:27 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
看劇情發展吧。。。XYZ君不是后來把新空間改新宇宙了嗎。。。
以上。。。
可是这个反对的人也不在少数啊~ [新宇宙…… orz] 我记得很囧的恶灵古堡跟太空战士 原本內地也是翻作同步的 但貌似因為不能很好的表達出那個召喚特點 所以取了 同步調整—同調…(非常誤  ̄—— ̄川 那官网还“化作照耀道路的光芒”呢 原帖由 白骨 于 2008-5-14 22:32 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
我记得很囧的恶灵古堡跟太空战士 啊……是啊……最终幻想怎么看都不像太空啊……
另外:这个是亚洲官网的笔误还是什么……YUI-GI-OH…… 同步确实比同调好听 +1 超能族的叫法是仿照Pokemon中的超能属性吧