[NW旅团][汉化]游戏王5D's WCS2011卡片汉化[v2.0更新,注意阅读说明~]
本帖最后由 罗洁爱儿 于 2011-10-19 22:19 编辑如需转载本帖,请通知本人,说明要转载至的站点。
转载请保留本帖全部内容,谢谢合作。
本帖更新履历:
2011-05-15全文发布。
2011-05-16更新v1.0游戏截图
2011-05-18更新相关说明(详细请见后文):感谢站友 zyq900804 提供测试,感谢站友 神圣森林 提醒关于SP系未翻译问题。另外,征集错误点~
2011-05-19更新v1.1补丁
2011-05-22更新两条消息:
1.注意:错误报告~~!卡片“强欲之海鳝壶”卡名被翻译成了“强欲之壶”(强欲之壶翻译无误)。这个错误会在下一次更新时进行修正
2.经测试,DSTT运行本游戏方法与原版相同。
2011-05-25由 沉积岩 提供原始ROM下载分流:http://u.115.com/file/dnjgjkav#
2011-05-29更新v1.12补丁以及原始日文版直升v1.12版补丁。
2011-06-03更新错误报告:感谢站友 x罐 指出卡名“魔力美容师”翻译成“魔术礼帽”的错误,此错误会在下一版本补丁中一并修正。
2011-06-04更新v1.2补丁以及原始日文版直升v1.2补丁
2011-06-06更新错误报告:感谢站友 snkill 指出卡片相关错误:1.“守墓之长”卡名问题以及效果说明错误;2.通常怪兽“神圣球体”的说明中的“据域”错误。上述两处会在下一版本中一并修正。
2011-06-09更新错误报告:1.感谢站友 snkill 指出卡片相关错误:X-剑士 韦恩,卡片效果描述重复。2.感谢站友 圣堂烧饼 指出卡片相关错误:卡片名称“黑羽-漆黑之艾尔芬”及“黑羽-逆风之加斯特”翻译错误。
上述错误会在下一版本中一并修正。
2011-06-26更新v1.27补丁——修错专版-_卅。本次由于错误实在过多,PM也都没有了,爬楼也爬晕了,没有把所有提出错误报告的站友的名字都列举出来,某爱表示深切的歉意……实质性更新的工作仍会继续,再次感谢大家的支持~~!
2011-07-24更新v1.3补丁。
2011-09-03更新v1.45补丁
2011-10-19更新v2.0补丁,本帖中旧版本补丁于本次更新中一并删除,如有需要,请PM本人。
■ ■〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
■● ■ bbs.NewWise.com
■ ●■ Nw旅团 罗洁爱儿 原创
■ ■〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
开场白:
翻了翻所有跟本次汉化有关的文件,时间最早的已经是2011年3月11号的了。
姑且按照3月11号作为起点吧,从着手汉化开始的初步破解,到今天正式发布本人第一个汉化游戏,已经过去了2个月零4天。
两个月的时间并不算长,尤其是对于一个完全个人汉化的作品来说,两个月更是很短,因为要上班,一天除了7个小时的睡眠、12个小时飘在外面、以及吃饭、洗澡等等的时间外,真正用来汉化的时间,其实是很零碎的。
事实上,这并不是某爱第一个着手汉化的游戏,在此之前,某爱还曾做过一个汉化游戏——迷宫制造者女生版,但由于那个游戏有致命BUG的存在,游戏会卡住无法继续,汉化版的测试也无法完成,于是,这个作品也未能发布,宣布流产。
所以,这一次的发布,将作为某爱第一个正式的个人汉化作品,也就是所谓的处女作,希望大家支持。
------------------------
正文:
2011-10-19更新
游戏王5D'S WCS2011卡片汉化版补丁
NW旅团 罗洁爱儿<NC-0112>个人汉化版v1.45升级至v2.0补丁
注意:本补丁仅可用于本人汉化的1.45版本ROM
注意的注意:
1.本次补丁更新后,game ID会改变。新game ID为 BYYJ 2140f691 。使用金手指的玩家请注意修改金手指文件的相关内容,尤其是需要用金手指改成日文的玩家~~~~
2.虽然game ID改变,但是原来的存档依然可以继续使用,请大家放心。
2011-10-19 v2.0 补丁说明
更新内容:
1.某张LOGO更新……(-_卅)
2.修正“城堡之门”效果错误。
3.更新部分卡名显示。
4.修正卡片搜索时的各种乱码(注:小部分陷阱卡仍显示为“罠”)
5.修正故事模式时得到卡片的名字的乱码问题。
6.完善了小部分未翻译的日文。
这一次的更新比上一次更久,而这一次的更新也终于突破了最后一个一直未能破解的关卡。同样的,也正是因为这个关卡的突破,使得game ID不得不发生改变。
这一次的更新,某爱终于狠心将版本号写到了v2.0,终于攻破了新的难关,game ID的改变,让某爱此次的汉化进入了一个新的开始。而此次,作为“Nw旅团 罗洁爱儿”的第一个个人汉化作品的更新,基本上也会暂时告一段落。但是,依然还是那句话,只要某爱做汉化的这些程序都还在,《WCS2011旅团汉化版》,就会长期接受错误报告。
某爱不是一个合格的游戏王玩家,因为某爱只要输了就会关机器。某爱唯一加入的一个游戏王相关群里,曾经有个群友说:“不能接受失败,你还有什么资格玩游戏王?”
汉化的过程是单纯而枯燥的,从开始着手到v2.0版本的发布,已经过去了七个多月的时间。七个月里,几乎每天都和WCS2011一起度过,但是能完全认识的却还是那么寥寥无几,这一点点的学习程度,实在有愧于老师蓝海以及众多玩家的帮助。
但是,不管怎么说,经历了破解、瓶颈、纠结、再破解、再瓶颈、再纠结、最后的再再破解,跌跌撞撞的,总算是完成了。唯一的遗憾,恐怕就是某爱的老师他玩的是实卡而不玩游戏吧……没的炫耀咯……
最后,再一次感谢大家对某爱汉化版的支持,因为有你们,某爱才会奋斗到现在,谢谢你们~!
=========我是分割线=========
原版日文ROM直升v2.0版补丁。
2011-09-03更新
游戏王5D'S WCS2011卡片汉化版补丁
NW旅团 罗洁爱儿<NC-0112>个人汉化版v1.3升级至v1.45补丁
2011-09-03 v1.45 补丁说明
更新内容:
1.修正“地狱的门番 伊尔·布拉德”效果说明。
2.修正“变形斗士·无线电”和“变形斗士·照明灯”的卡名错误。
3.更新决斗奖励中未进行翻译的3条奖励项目。
4.更新菜单中的相关翻译:除卡组诊断外,其余部分95%以上已完成汉化。
5.卡包及卡包说明已进行汉化。
距离上一次补丁的发布,已经又是五周多的时间了。和1.3版本发布时不同的是,这次虽然时间间隔的比较长,但更新的内容也相对较多。而随着这次的更新,在某爱能力所及的汉化范畴内,也渐渐接近尾声。但是,还是那句话,只要某爱汉化游戏用的这些程序都还在,某爱仍然长期接受错误报告,以完善自己的作品。
最后,再一次感谢使用本人补丁的玩家的支持!
谢谢~!
2011-07-24更新
游戏王5D'S WCS2011卡片汉化版补丁
NW旅团 罗洁爱儿<NC-0112>个人汉化版v1.27升级至v1.3补丁
2011-07-24 v1.3 补丁说明
更新内容:
1.修正“精神界恶魔”卡名错误。
2.增加菜单内容翻译:一级菜单在上窗口显示的说明已翻译成中文。
经历了一个月,才勉强发布了v1.3补丁,而且此次更新较少,怕也是很难尽如人意。在刚刚过去的一个月中,一直是某爱的低潮期...破解的过程完全没有任何的突破,纠结在WCS2011的NPC对战中,连胜纪录也刷新的越来越慢了。虽然不知道自己的补丁还能坚持做多久,但是只要某爱做补丁的“设备”还在,某爱就会努力的去完善自己的作品。
同时,再一次感谢使用本人补丁的玩家的支持!
谢谢~!
2011-06-26更新
游戏王5D'S WCS2011卡片汉化版补丁
NW旅团 罗洁爱儿<NC-0112>个人汉化版v1.25升级至v1.27补丁
2011-06-26 v1.27 补丁说明
此补丁为集中修复BUG的补丁,由于最近事情较忙,本次未发布有实质性汉化更新的内容,望各位体谅,某爱在此表示感谢~
更新内容:
1.修正“SP-幻像之风”、“友情Yu-Jyo”、“冰霜腕龙”的卡片效果说明的错字。
2.修正“守墓的石板”卡片名称的错别字,“核杀轮”卡片名未翻译错误,“元素英雄暗辉侠”卡名翻译错误。
3.修正“SP-龙卷”、“SP-大寒波”、“SP-地狱的暴走召唤”的效果错误。
另外,本次更新中将卡片说明内“祭牲召唤”、“祭品召唤”等词语,一并更新成“上级召唤”(因为是手工寻找,很可能也有漏网之鱼,欢迎大家报告)。仅涉及“祭品”二字的地方,暂时未更新为“解放”(因为这个东西不能批量替换,一旦批量很容易杯具...)。
2011-06-11更新
游戏王5D'S WCS2011卡片汉化版补丁
NW旅团 罗洁爱儿<NC-0112>个人汉化版v1.2升级至v1.25补丁
2011-06-11 v1.25 补丁说明
2011-06-11 v1.25
1.修正内容
①.修正守墓之长名称及效果错误。
②.修正神圣球体卡片说明错误。
③.修正X-剑士韦恩效果描述重复问题。
④.修正黑羽-漆黑之艾尔芬、黑羽-逆风之加斯特的名称错误。
⑤.修正Sp-反应壶效果说明的手误。
2.汉化内容:以下部分均为菜单内容(即X键菜单)
①.主菜单及第一级子菜单
②.游戏履历中的固定格式文部分
③.决斗纪录中的95%,有几个地方的翻译某爱没有什么把握,仍保留日文。
④.比赛纪录内容
3.菜单汉化产生的连带影响:
①.决斗之后的DP计算列表中,以中文显示(含有小部分未翻译内容)。
②.调查D轮店的电脑赛车时,菜单同样也为中文(有一个地方例外,那个地方调整时出现问题,暂未解决)。
③.赛车比赛之后的DP计算,部分进行了翻译,未翻译部分的原因主要还是不能确定。
2011-06-04更新
游戏王5D'S WCS2011卡片汉化版补丁
NW旅团 罗洁爱儿<NC-0112>个人汉化版v1.12升级至v1.2补丁
2011-06-04 v1.2 补丁说明
2011-06-04
1.修正“魔界凤仙花衍生物”以及“魔力美容师”卡名错误。
2.更新:战斗中出现的对话框已汉化,此部分内容测试未能达到100%。如有错误,欢迎提出~~某爱不胜感谢~~~
2011-05-29更新
游戏王5D'S WCS2011卡片汉化版补丁
NW旅团 罗洁爱儿<NC-0112>个人汉化版v1.1升级至v1.12补丁
2011-05-29 v1.12 补丁说明
1.修正“强欲之海鳝壶”卡名错误。
2.更新SP系列魔法陷阱卡名的中文翻译,特别感谢Nw站友 game_roy 提供SP系列相关翻译内容。
3.更新卡片“战士猿”、“封闭的森林”、“狂吠的大地”、“魔法师猿”的卡名翻译。
4.关于剧情过程中会出现的卡名乱码问题,本次更新中仍未修复,望大家见谅。
5.版本v1.2预告:战斗过程中的对话框日文已经翻译完毕,本人正在内测中。因为月底了,公司的工作会比较忙,某爱忙过这段时间之后,会尽快发布1.2版本补丁。
2011-05-19更新
游戏王5D'S WCS2011卡片汉化版补丁
NW旅团 罗洁爱儿<NC-0112>个人汉化版v1.0升级至v1.1补丁
2011-05-19 v1.1补丁说明
1.修正“炎狱魔神”卡名错误。
2.更新SP系列魔法陷阱的效果汉化(没有对应的原始魔法卡的,卡名仍未汉化,卡片效果由某爱进行翻译,用词可能不够专业,望大家谅解)。
2011-05-15内容
游戏王5D'S WCS2011卡片汉化版补丁
NW旅团 罗洁爱儿<NC-0112>个人汉化版v1.0
本游戏仅为个人汉化学习交流之用,若喜爱本游戏,请支持正版。此外,若对本人的汉化有攻击性意见,请阁下选择其它汉化版本或原版,谢谢。
特别感谢:天堂狐卡查。
爱儿提示:强烈建议补丁前请先阅读下述内容。
一、补丁说明:
1.本补丁为《游戏王5D's WCS2011》日文版卡片及效果汉化补丁,不适用于其它游戏。
2.本补丁适用于原始日文ROM,已包含WOODR4反烧录补丁。补丁前请自行备份原始ROM。
3.本汉化版系个人汉化,除汉化部分相关版权归作者所有外,其它全部版权均归KONAMI公司所有。
4.本汉化版为免费版,仅供个人学习汉化交流之用,严禁用于商业用途。若喜欢本游戏,请支持正版。如有违反,作者本人不承担任何责任。
5.本汉化版在使用no$zoomer插件的no$gba模拟器、wood R4 v1.25内核状态下可正常运行,AKAIO 1.8.6运行正常(站友 zyq900804 提供,2011-05-18更新)其它内核未测试。
6.正常显示卡片中文需要把游戏语言设定为“日语”。如不知道如何设定,请另行发帖询问。
7.SP系魔法、陷阱未翻译,因为没有标准文本,个人性的翻译缺乏专业度。(2011-05-18更新,感谢站友 神圣森林 提醒)
二、爱儿语:
1.首先再次感谢天堂狐卡查,以及为狐查做出贡献的所有人——本游戏卡片汉化相关资料,以狐查为基本,由于本人技术有限,部分内容可能和狐查有所出入,望大家谅解。
2.本游戏的破解、整理……等汉化相关事宜,均由某爱一个人单独完成。一个人毕竟力量有限,难免有错误和疏漏,如发现有卡名、卡图、效果不符的错误,欢迎访问任天堂世界(bbs.newwise.com)提出,本人会尽己所能进行修正,当然,也不排除有些问题无法修复的可能。
3.本补丁为WCS2011卡片名及卡片效果汉化简体中文版,虽未完全测试,但预计游戏中涉及到卡片名称的地方均会变为中文。
4.由于本人为日文专业,英文实在看不懂,故游戏剧情仍保留日文,想看中文卡名和英文剧情的玩家只能是对不住了。
5.不排除以后会有升级版补丁陆续发布。
Nw旅团 罗洁爱儿 2011-05-15
2011-05-16更新内容:
先来一张主菜单界面的,验明正身XD
-------------------------------------------------
CPU对战对手界面,由于都是怪兽卡名,所以也都变成中文了。
---------------------------------------------------
卡组编辑截面:某爱目前五套卡组之一的限制攻击削血组。
--------------------------------------------------
卡片集合处:选了一张剧情同调,通关之后这卡被回收了,还没二次入手。
----------------------------------------------------
游戏履历,涉及到卡名的地方,也都变中文了。游戏时间微醒目XD
--------------------------------------------
黑魔导少女衣服,昨天才刚拿到手的。
------------------------------------------
游戏中的截图,效果发动点的卡片名也是中文。
------------------------------------------
胜利之后的神经衰弱游戏,卡片名也中文化了。
多谢LZ的辛苦劳作 竟然比汉化组还快 神游的DSL,显示英语咋办?怎么改成日语?
null
感谢楼主的努力 虽说是实卡党,但是也感谢罗姐姐,辛苦辛苦 神游的DSL,显示英语咋办?怎么改成日语?夏の薰風 发表于 2011-5-15 22:27 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
使用firmware.nds可以改成日语,我也是神游的DSL 2# danandjo 比汉化组慢了不到一周吧,不过LZ的可能效果好一些。。 nice,测试很好,对于长期用模拟器测试卡组的我真是福音啊 哇!爱儿姐的汉化!大大支持一下~终于不用玩可恶的日版了…T T…感动…明天就下载~… 终于完成了啊,辛苦 一个人独立完成相当不容易。不玩游戏也必须声援一次!加油下次继续支持 6# 罗洁爱儿
谢谢~这就度娘去搞定~ 辛苦了,感谢您的分享!!
null
辛苦您啦~恭喜恭喜~感谢感谢… 终于来了个好的汉化版本了!!!! 擦,头像撞车了~~~~~~ 感谢爱儿姐~那么下次的汉化就继续期待你了=0=
游区全力支持你=0=
(虽然说支持其实物质上也是卡片资料什么的共有资料-3-) 长期英文的声援下.. 虽然是实卡党,但爱儿姐一人完成的汉化还是要支持一下的= = 爱儿姐辛苦了~~o(>_<)o ~~