死者之腕 发表于 2012-5-26 22:47:24

看完动画就懂了
gundamの 发表于 2012-5-26 19:49 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
不要教坏楼主啊,朋友,俗话说:不懂游戏王的看《游戏王》,看不懂,懂游戏王的看《游戏王》,就像看白痴一样,还不如看玩家对战好

炽天使の风 发表于 2012-5-26 22:52:14

超量好听啊

天城快鬥' 发表于 2012-5-26 23:24:35

其实现在叫XYZ了

熊和熊貓 发表于 2012-5-26 23:37:37

樓主你是澳門人嗎?

是否有人稱呼你做阿道?

XYZ龙加农 发表于 2012-5-26 23:40:33

非常感谢11楼的

我说呢...就个译名何必动气呢?反正官方都有中文正式叫法了
看连结
http://www.konami-asia.com/th/yugi/howto/rule_book.php?lang=cn-t&page=7#book_head
ilovecake 发表于 2012-5-26 21:53 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
中文官网很多翻译不统一
例如モンスター有怪兽、生物几种不同地方的叫法

还有フィールド魔法 = 魔法领域
http://www.konami-asia.com/th/yugi/lineup/cn-t/5ds/bp_ancient_prophecy/
http://www.yugioh-card.com/japan/lineup/5ds/bp_ancient_prophecy/

749918226 发表于 2012-5-26 23:48:09

叫xyz一样 。。。话说真的不知道官方发布了xyz中文是超量。。。

★鈅君☆ 发表于 2012-5-27 01:49:05

歪楼了歪楼了,楼主是问怎么玩…怎么改讨论召唤方式的名字了

XYZ龙加农 发表于 2012-5-27 02:09:06

不是LV的理由TCG有说的

http://www.yugioh-card.com/en/products/starter2011.html
Since they’ve traveled through a black hole to enter our universe, Xyz Monsters live in Reverse Time, so they do lots of things backwards:

Xyz Monsters are pitch-black.
The letters on them are bright white.
They have a Rank instead of a Level (with yellow & black stars, instead of yellow & red)
Their stars are on the left instead of the right.

帕伽索斯 发表于 2012-5-27 03:46:09

XYZ能科普难得啊,这复出贴楼主值了

我记得日版也有说过那不是LV吧,最早介绍rank的时候

PS:我是顺路半夜扫广告的

多谢招待 发表于 2012-5-27 07:40:58


不要教坏楼主啊,朋友,俗话说:不懂游戏王的看《游戏王》,看不懂,懂游戏王的看《游戏王》,就像看白痴一样,还不如看玩家对战好
死者之腕 发表于 2012-5-26 22:47 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
+1 DM陪我走过了小白期,再看YGO的新动画就没兴趣了。。

ilovecake 发表于 2012-5-27 07:54:40

24樓認識我?

話說英文那个XYZ又是什么意思?

jjch 发表于 2012-5-27 08:41:54

29# 帕伽索斯
既然都把XYZ科普了。。。。那另求Synchro科普 到底是念"同diao"还是"同tiao"。。。。纠结3年了,为什么我一直觉得"同步"才是最好的翻译?

XYZ龙加农 发表于 2012-5-27 10:45:39

話說英文那个XYZ又是什么意思?
ilovecake 发表于 2012-5-27 07:54 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
for XYZ reasons + X Y Z

exceeds一直是中木仓路人
29# 帕伽索斯
既然都把XYZ科普了。。。。那另求Synchro科普 到底是念"同diao"还是"同tiao"。。。。纠结3年了,为什么我一直觉得"同步"才是最好的翻译?
jjch 发表于 2012-5-27 08:41 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
自己查词典
http://www.zdic.net/

影空桜奈 发表于 2012-5-27 11:10:50

29# 帕伽索斯
既然都把XYZ科普了。。。。那另求Synchro科普 到底是念"同diao"还是"同tiao"。。。。纠结3年了,为什么我一直觉得"同步"才是最好的翻译?
jjch 发表于 2012-5-27 08:41 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
同diao

汉语里没有 同tiao 这个词

a195757420 发表于 2012-5-27 11:13:35

本帖最后由 a195757420 于 2012-5-27 11:16 编辑

汉语造词太简单了吧= =
我倒是觉得应该是同tiao,因为他需要的怪叫做tiao整,意思就是要通过tiao整才能同步召唤

查了一下字典发现同diao无论是在汉语还是在数学名词上的含义跟这个synchro完全没有关系,这更加坚定了我读同tiao的决心=3=

暴怒刀SY辰 发表于 2012-5-27 13:07:30

当初为译名也讨论过,后来有个ID是アングス的人提出,不同于融合、同调是原本就有的词,エクシーズ是个造生词,最后决定不译,按照TCG方面的叫法作XYZ
(超量的叫法是误称,由于エクシーズ和某个英文单词音近导致的误会
现在的情况是正式叫法是XYZ,超量等是由于叫习惯了保留下来的私下里的说法,但请不要以为エクシーズ本身就是超量!)

萌之星辰~ 发表于 2012-5-27 15:02:24

没为什么K社说了的~当初喊超量。。现在有什么多维召唤XYZ召唤的说法呢~ 两/三/四/五个4星变4阶。。PS好羡慕LZ的NB~

帕伽索斯 发表于 2012-5-27 15:21:17

语文教学任重而道远

语文书你们不能拿来画了杜甫就扔一边的

XYZ给的网站挺好的嘛


顺便上面的

“我倒是觉得应该是同tiao,因为他需要的怪叫做tiao整,意思就是要通过tiao整才能同步召唤”
按照你这个逻辑,我需要藏起来的是宝藏(zang),那么你说我隐藏zang它才能让人看不见了?

jsszsad 发表于 2012-5-27 15:38:21

oh God,本以为卡牌界不会再遇到名为`语文`的生物了

巡游的野生宅 发表于 2012-5-27 16:24:28

应该是说出在3ds上吧
咱一直说黑卡,懒得理到底叫啥……
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 多少年没来了,连超量怪兽都不知道