帕伽索斯 发表于 2013-9-24 00:58:49

支持改名呢

相对在之前相对觉得翻译到位加上官方VJ一个简单汉字介绍,因为这次光道看来不单是盒子上有了官方英文,而且估计会有一连串的背景介绍?这可比星圣那些某张卡的卡名涉及到而考虑去改名严谨多了


其实改名也没啥对吧,很多明星半红不紫,改个名就更红更紫了!最近离婚内什么天后不也是这样么!
光道被历史淹没之际就靠相士这指点一二要逆袭了呢!(误

XYZ龙加农 发表于 2013-9-24 00:59:06

84354678 发表于 2013-9-23 23:10 static/image/common/back.gif
求【デビル】和【デーモン】的中文译名分开,不想见到小屁孩拿着万魔殿检索核成恶魔《コアキメイル·デビ ...

我也不想见到武神倭检索暗黑界武神

忠于原文和咬字眼经常是鱼与熊掌不可兼得 所以也就不太过强求重现咬字眼了

光团子 发表于 2013-9-24 01:58:13

邪遗式幽灵乌贼怪
真红恶魔龙
合成巨魔
小魔力人造人
溶岩龙

我怎么只知道这么几个。。。。。。。

哥斯仙人 发表于 2013-9-24 08:49:14

本帖最后由 哥斯仙人 于 2013-9-24 09:02 编辑

改名意义何在?不改意义又何在?

一张卡的中文名字而已,难道我大中华玩家用检索、精崩等要叫名字的卡时非要用到一个正规的中文名?

如果说真的执着于中文名的话,说到神星领域,我也曾经提出过,但毕竟效果上并没有星圣字段,所以现在セイクリッド怎么叫都无所谓,但到时K社脑抽筋出张关联卡不也是要改过来?K社不都经常这么做吗?
论坛的朋友提出这个为什么要认为人家会有优越感?难道普通玩家就不能在中文名上提点意见吗?

这里不得不说的是,我大切糕系列的魔导人偶之夜,人家可是带有マドルチェ名的,邮差可以检索,是不是所有切糕系列中文名“魔式甜点”都要改为“魔导人偶”呢?

我这里不是针对XYZ,毕竟你的贡献是有目共睹的,我只是认为在中文译名上没必要太过计较

MechWarrior 发表于 2013-9-24 09:38:37

为什么会又来一次大讨论…… 这和超量改XYZ其实有什么区别?

不都是 看到假名→做一个翻译→官方写法公布→发现原译名有误有不准确→筹备修改(现在在这)→修改完毕

X2诗人 发表于 2013-9-24 10:00:20

其实翻译永远都只是个参考 直接用日文原名是最简单最严谨的
又其实听别人 精冲"丝袜"之类的 听习惯了

星辉 发表于 2013-9-24 10:54:30

如果没有“胜光”、“源望”这些蛇足的话我还是能认同严谨的……

shenmimengzhu 发表于 2013-9-24 11:47:14

本帖最后由 shenmimengzhu 于 2013-9-24 11:49 编辑

我是比较支持翻译有错就改这种严谨的态度的。。。虽然你可以狡辩说名字都素人起的。。。举一个简单的例子。。。如果谁都把叫习惯的东西当做真实习以为常的话。。。那么就会出现指鹿为马的结局了。。。明明是马。。。你偏叫鹿。。。反正就是一只动物。。。最后人叫多了的算正确。。。那么请回答。。。为毛你们现在不管长颈鹿叫麒麟。。。为毛现在不管海牛叫美人鱼呢。。。叫麒麟和美人鱼的日子可比叫长颈鹿和海牛的日子多得多呢。。。最后为毛还叫纠正呢

说白了。。。就习惯了错误的知道了正确还有错不改的原因很简单。。。就素 你们心中的懒惰 在作祟而已

之后。。。放一些资料做一下参考。。。

首先。。。ライトロード这个词最早出现是伴随LIGHT OF DESTRUCTION。。。也就素508时登场的新系列。。。

这时相对的正好是GX的第三季结束。。。进入第四季 诚叔(欧尼斯特) 登场的时候。。。而因为当时第三季完结时 曾提到要一起去和光之波动 战斗。。。于是看到这个标题的时候。。。当年很多人猜想的是。。。这正是破灭之光的主题。。。

但动画来了一场打脸。。。结果第四季和破灭之光无关。。。反而再次走了暗主题。。。于是破灭之光主题也不了了之。。。

但是结果真的如此吗。。。

首先。。。GX动画里留下的坑非常多。。。而最大的一个坑。。。就是旧呆和破光的宿命对决一直没有描述。。。

其次。。。美版动画中的破灭之光。。。直接用的就素 LIGHT OF DESTRUCTION 这个翻译。。。

所以。。。我很怀疑一点就素。。。因为为了给4月份的5ds让路。。。GX原本的设定在当时被腰斩了。。。原本的设定很可能第四季是打算走 光主题 之后第五季再回归暗。。。但是因为5ds的原因。。。整个GX的脚本不得不改变。。。于是就出现了破光的巨坑。。。

而相反的。。。因为动画是属于为了卡而作宣传的原因。。。508的光主题卡早就设计好了。。。这没办法改。。。这个设计比接到5ds要拦路的时候还要早。。。于是动画就和508分道扬镳了。。。508硬着头皮上了光主题。。。

然后。。。关于 ライトロード 究竟是神马。。。这里恐怕真实在于WCS。。。WCS的ライトロード卡组有这样的说明 「光の使徒「ライトロード」あらわる! 光の力が今、極限まで飛翔する!」。

光之使徒。。。这个其实简单文字游戏一下就素lord了。。。使徒在神秘学中所致的其实素天使。。。而天使在神秘学中素有 光之军势 光之大君 这样的称呼。。。而 光之大君 无疑素 ライトロード。。。

这样再回到动画。。。恐怕当年 「ライトロード」被抹杀掉的真正含义素 破灭之光的使者们这样的设定。。。也就素WCS所言的。。。光の使徒「ライトロード」

以上。。。

XYZ龙加农 发表于 2013-9-24 12:43:56

哥斯仙人 发表于 2013-9-24 08:49 static/image/common/back.gif
改名意义何在?不改意义又何在?

一张卡的中文名字而已,难道我大中华玩家用检索、精崩等要叫名字的卡时 ...

因为我每次看到有人提起神星都是“还不是个连有OCG卡这么写都视而不见的货 装模作样个啥”的态度


这个根本不值一提 神星又不是在OCG独立出来的 是整个DT世界观的文字设定里有的 里面这类例子数不胜数
你们看到有OCG卡这么写就整天叫我该改了 这不是要我无视DT世界观么?你们倒为什么不想想DT的文字设定都有可能出在卡名?

セイクリッド至少3种汉字 要担心573君无节操出卡的人 你该连另外2种汉字也担心了 而不是老咬住神星不放拿来喷我
汉字对日文官方并没那么重要 因为假名才是本体 他们可以没有顾忌地重复汉字或者只写一半意思、词不达意、写A读B等等

魔导人偶是不会用作统一名的 因为这个只有一半的意思 类似的例子还有鋼核初期化(コアキメイル・イニシャライズ)
忠于原文和咬字眼经常是鱼与熊掌不可兼得 目前我方的选择是不以咬字眼为最优先 所以这些译文顶多只能作为日文原文的附属物

ken403954123 发表于 2013-9-24 13:06:47

严重感觉齿轮齿轮XG是个3星*3的超量怪- - 不过如果有像发条航母那样的能力,也行

魔导是三流卡组 发表于 2013-9-24 13:29:37

支持xyz大大的辛勤劳动

XYZ龙加农 发表于 2013-9-24 14:12:01

本帖最后由 XYZ龙加农 于 2013-9-24 14:14 编辑

shenmimengzhu 发表于 2013-9-24 11:47 http://bbs.newwise.com/static/image/common/back.gif
我是比较支持翻译有错就改这种严谨的态度的。。。虽然你可以狡辩说名字都素人起的。。。举一个简单的例子。 ...
你那边摆乌龙的千尊主上好像还在将错就错呢



星辉 发表于 2013-9-24 10:54 http://bbs.newwise.com/static/image/common/back.gif
如果没有“胜光”、“源望”这些蛇足的话我还是能认同严谨的……
不必专挑新的 你完全可以从那数不尽的X龙、X兽、X人、X侠、X魔等等开始喷 这些都多么蛇足

XYZ龙加农 发表于 2013-9-24 15:03:22

本帖最后由 XYZ龙加农 于 2013-9-24 15:07 编辑

http://www.yugioh-card.com/japan ... chinegear_troopers/
http://www.yugioh-card.com/japan/lineup/zexal/duelist_set_machinegear_troopers/images/main_04.jpg
http://www.yugioh-card.com/japan/lineup/zexal/duelist_set_machinegear_troopers/images/card_3.jpg
http://www.yugioh-card.com/japan/lineup/zexal/duelist_set_machinegear_troopers/images/card_7.jpg

http://www.yugioh-card.com/japan ... lightlord_judgment/
http://www.yugioh-card.com/japan/lineup/zexal/duelist_set_lightlord_judgment/images/main_04.jpg
http://www.yugioh-card.com/japan/lineup/zexal/duelist_set_lightlord_judgment/images/card_3.jpg
http://www.yugioh-card.com/japan/lineup/zexal/duelist_set_lightlord_judgment/images/card_7.jpg

LRT冰冰 发表于 2013-9-24 15:11:39

论写轮眼的重要性XYZ Fight!!!

IamSonansu 发表于 2013-9-24 15:12:45

大天使效果ms很长……左上角才是完全卡图?这么看的话裁决与其说是一条龙,更像是一匹马
另外刺客卡图怎么看怎么违和

shenmimengzhu 发表于 2013-9-24 15:12:53

XYZ龙加农 发表于 2013-9-24 14:12 static/image/common/back.gif
你那边摆乌龙的千尊主上好像还在将错就错呢




噗。。。因为时间的关系到了后期我就属于偶尔路过的组内养老一族了。。。谁知偶尔路过的一句居然会如此戏剧化。。。不对。。。前提都怪你被破光洗脑后搞出的千尊主上然后自己又失去记忆的错

以上。。。

palfansfeng 发表于 2013-9-24 15:14:38

裁龙这图简直霸气全无2333

shenmimengzhu 发表于 2013-9-24 15:26:21

XYZ龙加农 发表于 2013-9-24 15:03 static/image/common/back.gif
http://www.yugioh-card.com/japan ... chinegear_troopers/




看了那官网后。。。这 ライトロード 浓浓的 光の軍勢 的赶脚

以上。。。

cxg 发表于 2013-9-24 15:31:01

裁龙简直233

羽翼21栗子球 发表于 2013-9-24 15:35:22

好萌的裁决之犬
页: 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 [252] 253 254 255 256 257 258 259 260 261
查看完整版本: 2013年情报帖