Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
楼主: 二柄君
收起左侧

[漫画] 火影忍者讨论贴(帶土:哈哈哈哈哈你看看你)

[复制链接]
发表于 2008-7-26 22:51:19 | 显示全部楼层
应该不会那么快被秒吧。。。。。

感觉鸣人那边设定越来越怪了,早期的属性说还真的完全抛弃了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-26 23:34:43 | 显示全部楼层
靠属性练功实在太慢。。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-26 23:37:20 | 显示全部楼层
下一话搞不好不会说八尾而是说鸣人怎么“刻苦”训练或者说木叶的破事情
毕竟AB标题党已经很久了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-27 01:07:20 | 显示全部楼层
下一话要决战雷霆崖了啊......


不对是云雷崖.....
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-27 01:41:16 | 显示全部楼层
原来现在翡翠台有放火影
有人知道吗
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-27 03:42:49 | 显示全部楼层
很早前有讨论过了~~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-27 10:39:01 | 显示全部楼层
还是星期6深夜嘛…………
虽然我是顺德的,能听说广东话(这是废话么……),不过也不敢恭维翡翠台的火影
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-27 11:47:41 | 显示全部楼层
翡翠台那个,鸣人的声优典型的师奶音……
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-27 13:13:54 | 显示全部楼层
开始放多久了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-27 19:56:04 | 显示全部楼层
已经很久了吧…………
曾间断过一次…………
现在才知道蓝洛是广州的…………
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 17:19:14 | 显示全部楼层
看到287的雷遁 被雷针我已经笑抽了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 17:24:47 | 显示全部楼层
香港的翻译非常有问题

我们整层宿舍会看翡翠的一致认为它已经堕落了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 17:40:05 | 显示全部楼层
鸣人翻译成鸣门我已经囧了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 17:44:58 | 显示全部楼层
我敢肯定翻译那人是参考国产山寨的译名的
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 18:52:10 | 显示全部楼层
naruto直接打是“鳴門”
港版一直这么译似乎,和山寨没啥关系……
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 18:58:42 | 显示全部楼层
译成“成人”吧[wdb1]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 19:37:46 | 显示全部楼层
习惯了天朝的翻译,你们也太火星了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 19:49:07 | 显示全部楼层
原帖由 qisiwole 于 2008-7-28 18:52 发表
naruto直接打是“鳴門”
港版一直这么译似乎,和山寨没啥关系……



山寨的漫画就是这么翻译的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 21:36:20 | 显示全部楼层
现在翡翠台播到第几集了…………

翡翠台变山寨了么……………… 整个香港都山寨了………………

当听到卡卡西翻译成田鹿京的时候,我深深地感到绝望…………
现在还不明白为什么会这样翻译…………
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 21:45:57 | 显示全部楼层

回复 5218# 的帖子

我宁愿它把卡卡西翻译成稻草人
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-9-29 09:37 , Processed in 0.044436 second(s), 2 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表