Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2359|回复: 12
收起左侧

水區萬能~請教日文>漢字~

[复制链接]
发表于 2012-6-8 12:42:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
我認識的某個日本女性最近生了一個女兒~
取的名字叫IROHA~他說這名字很可愛~
不過這個轉換成漢字是叫什麼呢~?
只是我好奇的問問~
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-8 12:43:39 | 显示全部楼层
伊呂波?按你给的打出来的
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-8 12:48:47 | 显示全部楼层
伊呂波...?會很可愛嗎...?
和什麼有關聯嗎?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-8 12:49:51 | 显示全部楼层
■ 彩桜花(いろは) ■ 虹色(いろは) ■ 綺花(いろは) ■ 彩蓮(いろは) ■ 彩波(いろは)
■ 彩春(いろは) ■ 彩生(いろは) ■ 色彩(いろは) ■ 色芭(いろは) ■ 彩花(いろは)
■ 椛(いろは) ■ 紅巴(いろは) ■ 紅芭(いろは) ■ 紅葉(いろは) ■ 彩芭(いろは)
■ 彩琶(いろは) ■ 色葉(いろは) ■ 彩巴(いろは) ■ 彩葉(いろは)  ■ 色羽(いろは)
■ いろ花(いろは) ■ 彩羽(いろは) ■ 色花(いろは) ■ 彩華(いろは)

摘自“赤ちゃん命名辞典”网站http://www.baby-name.jp
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-8 12:53:59 | 显示全部楼层
日本人的名不能根据读音来判断中文怎么写,因为有的即使能写成汉字,若起名时父母给的是假名,那就只能是假名
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-8 13:04:59 | 显示全部楼层
我感覺木有漢字表記。

怎麼寫還得問當事人
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-8 14:00:10 | 显示全部楼层
还有例如读作サンバ却写作波波波. . . ·-· . . .

所以想知道的话还是乖乖问人家父母吧
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-8 14:13:17 | 显示全部楼层
哦~謝謝各位~~
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-8 14:19:59 | 显示全部楼层
色芭(いろは) 帅呆了……
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-8 14:21:54 | 显示全部楼层
现在取名字还真不知道对应什么汉字......
完全对不上一般读法的也很多。比如いろは还可能是 彩花 彩心 莓花 。不过这几个绝对不要拿去问当事人啊
还有一个很特殊就是当年伊達政宗他女儿名字写成 五郎八,但是读音也是这个。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-8 14:36:05 | 显示全部楼层
沙叔叔生娃娃了么
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-9 07:10:37 | 显示全部楼层
真心觉得伊呂波这个名字还挺好听的。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-9 08:28:46 | 显示全部楼层
日语很多时名字汉字这个真要看改名那个才知道的 很多相似读音..
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-24 09:07 , Processed in 0.010801 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表