海洋战士
发表于 2011-11-9 00:46:07
3209# 超夢
已经更新此问题的解决方法,下载一个修改之后的狐查数据文件,用转换器导入即可
http://115.com/file/dng4mqtc
另外iDuel终于也更新了
http://www.duelcn.com/thread-37493-1-1.html
darkfiend
发表于 2011-11-12 16:57:58
本帖最后由 darkfiend 于 2011-11-20 18:27 编辑
这个调整是不是错了。
[沉默剑士 LV7]
<サイレント·ソードマンLV7>
●这张卡不能通常召唤。通过「沉默剑士 LV5」的效果才能特殊召唤。
◇无种类效果(不进入连锁)。
◇完整正规特殊召唤程序后可以用其他效果特殊召唤。
aidoudou
发表于 2011-11-12 18:19:02
强烈建议做个完整包下载。。。一个一个下太麻烦了。。。
darkfiend
发表于 2011-11-14 20:20:17
0000-4999的卡图,合并成一个吧!
darkfiend
发表于 2011-11-15 16:12:53
本帖最后由 darkfiend 于 2011-11-20 18:27 编辑
【工具起子】【绿齿轮】应该统一改成【配件起子】【绿配件】才对哦。
darkfiend
发表于 2011-11-19 04:56:20
本帖最后由 darkfiend 于 2011-11-20 18:27 编辑
【罪神 虹龙】为什么多个神字,求解释……
邊嗰
发表于 2011-11-19 09:08:51
希望给星圣增加对应星座的简称
RuNe
发表于 2011-11-19 10:59:52
3216# 邊嗰
同一个星座可能有多个星圣 增加简称不是问题 不过以后可能会失去作用
a1025768026
发表于 2011-11-19 19:27:18
1# 天堂狐 好啊
邊嗰
发表于 2011-11-19 21:37:01
本帖最后由 邊嗰 于 2011-11-19 21:47 编辑
3216# 邊嗰
同一个星座可能有多个星圣 增加简称不是问题 不过以后可能会失去作用
RuNe 发表于 2011-11-19 10:59 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
1.其實這個1來是有愛。2來是當網上有人評價某星座时,如果不知道是对应哪张卡有点郁闷,发帖子询问又太那个了 。如果直接搜索星座就可以检索到所对应的卡,方便很多。一个星座对应多张卡也是也不是问题,就像搜索关键词得出多个结果,搜索者可以根据所得资料自行判断实际是对应哪张卡。
2.建议给入魔系列卡尽可能增加简称。
例如
入魔曼德拉草 可以增加简称 入魔草。输入“入魔草”检索比输入“入魔”检索更能节省时间。而且应该没多少人输入“曼德拉”检索 入魔曼德拉草
入魔巨鹰 赫拉斯 入魔鹰
入魔梦魇骑士 入魔骑士
很多人这样叫主宰者增加简称 太阳
RuNe
发表于 2011-11-19 21:40:35
本帖最后由 RuNe 于 2011-11-19 21:42 编辑
怎么可能在我们的软件里增加不文明语言 提要求前也请有点常识
而且在游区用这个词能直接禁言 希望你可以收回
邊嗰
发表于 2011-11-19 21:47:11
本帖最后由 邊嗰 于 2011-11-19 21:52 编辑
原来是这个原因。
还有建议
1.如果有时间能否在卡查那里增加一些卡片的相关资料。我记得红A,椿姬也不是K虚构的
例如
ORCS-JP041(SR)機甲忍者ブレード・ハート(机甲忍者 刃心) 风 4阶 战士·未知 2200 1000
战士族4星怪兽×2
1回合1次,把这张卡1个未知素材取除,选择自己场上1只名字带有「忍者」的怪兽才能发动。这个回合,选择的怪兽在同1次的战斗阶段中可以作2次攻击。
※刃(ブレード/Blade)+心(ハート/Heart)=忍
ORCS-JP031 成金忍者(成金忍者) 光 4星 战士 500 1800
1回合1次,从手卡把1张陷阱卡送去墓地才能发动。从卡组把1只4星以下的名字带有「忍者」的怪兽表侧守备表示或者里侧守备表示特殊召唤。
※成金忍者(ゴールドにんじゃ) 1成金=暴发户 2ゴールド=Gold(黄金)
ORCS-JP032 予言僧 チョウレン(预言僧 长莲) 炎 4星 魔法师 1800 200
1回合1次,宣言1个卡的种类(魔法·陷阱),选择对方的魔法与陷阱卡区域盖放的1张卡才能发动。把选择的卡确认,宣言的种类的卡的场合,这个回合选择的卡不能发动。
※日本佛教界圣僧「日蓮」(1222年2月16日~1282年10月13日)剃度出家时称「是生房蓮長」
2.希望给卡查增加卡片DIY相关信息、备注(不是修改卡片效果)的功能,也可以用搜索功能检索到。更新升级包不会覆盖掉。这样的话有些自己常用的信息也能快速搜索到,也暂时不需要等工作组更新
RuNe
发表于 2011-11-19 21:58:08
关于第二点 狐查有一个标签功能是吧? 相当于收藏夹 直接添加备注我就不知道行不行了
其它的内容 增加简称不是问题 对卡名的背景介绍就要看是否方便了
bencgj
发表于 2011-11-20 23:24:18
707的新卡资料还没有么
darkfiend
发表于 2011-11-26 06:37:28
本帖最后由 darkfiend 于 2011-11-26 06:46 编辑
【小】系列的翻译问题:
英文后缀-roid来源于希腊语,同-oid。oid=form,用于名词表示“…之物”,用于形容词表示“像……的”。
anthropic人类的——anthropoid类人猿
human人类——humanoid类人动物
acid酸——acidoid似酸的
aster星状体——asteroid星状的
ovum卵——ovroid卵形体
所以,UFOroid应该是“像UFO的(机器人)”。翻译成“小飞碟”似乎不合适。
RuNe
发表于 2011-11-26 11:05:08
3224# darkfiend
这我当然知道 问题是你觉得UFOroid应该翻译成什么?
stardust龙
发表于 2011-11-26 18:09:43
本帖最后由 stardust龙 于 2014-8-16 18:37 编辑
]清理了一下3208# 留下的是一些问题
新文本更新转用TXT形式。
如果OCG工作室人员对文本有所异议,可以自行修改。
还是那句话,我尽量照着XYZ的翻译来做这项工程。可能部分用词不同,有些是卡片最新版本不同,有些是一时想不到好词就直接往上填了的。
PS:话说做文本翻译真的不是一件简单的事,所以大家有时应该理解一下各位游区翻译的辛苦。
darkfiend
发表于 2011-11-26 22:50:46
本帖最后由 darkfiend 于 2011-11-26 23:08 编辑
3225# RuNe
【飞碟类机体】?
或者,Armoroid翻译成【战甲机人】的话,不如UFOriod也翻译成【飞碟机人】?新卡Valbaroid不是也翻译作【战神机人】么?
stardust龙
发表于 2011-11-27 13:57:55
本帖最后由 stardust龙 于 2011-11-27 14:20 编辑
1~100新文本完成。
以后3226#作为更新楼,100张更新一次(也就代表顶一次)
处刑人-摩休罗、白骨是DL2的东西,不是DL1的
joker8023
发表于 2011-11-29 19:32:38
同求707,照理应该更新了