名字错了
================================天堂狐卡片收藏集 2
2008.3.0.10
[ Beta 4 ]版
================================
卡片PASS:78371393
卡包编号:PTDN(507)
罕贵程度:平卡N
日文卡名:ユベル
美英卡名:Yubel
中文卡名:于贝尔
卡片种族:恶魔
卡片属性:暗
卡片星级:10 ★
攻击力度:0
防御力度:0
卡片类型:效果怪兽
效果说明:这张卡不会被战斗破坏。表侧攻击表示存在的这张卡被对方怪兽攻击的场合,给与对方基本分攻击怪兽的攻击力数值的伤害。这张卡进行战斗所受到的对控制者的战斗伤害变成0。这张卡在自己的结束流程时若不把自己场上1只怪兽作为祭品破坏。这张卡的效果以外的方法被破坏时,可以从自己的手卡·卡组·墓地把1只「休伯特-被憎恶的骑士」特殊召唤。
3个的名字都错了。。。导致NBX卡查也错 没错啊。。。的确最新的NBX1。3是用于贝尔啊。。。 很好很強大...支持!! 还有个建议就是关于查卡器放图的
建议中国OCG工作室把卡图片存放地址统一修改为\Data\Image
我发现很多查卡器卡图编码都是一样,都是通的。
像我这些起码有个NBX + 卡查的。
如果不统一地址的话,就会造成同样的图有2分或多份。这样很浪费空间。
[ 本帖最后由 邊嗰 于 2008-3-15 13:41 编辑 ] 更新的好快啊。才没几星期。 原帖由 邊嗰 于 2008-3-15 12:56 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
还有个建议就是关于查卡器放图的
建议中国OCG工作室把卡图片存放地址统一修改为\Data\Image
我发现很多查卡器卡图编码都是一样,都是通的。
像我这些起码有个NBX + 卡查的。
如果不统一地址的话,就会造成 ...
个人觉得浪费空间储存图片尚不是一种罪过,没什么问题的 原帖由 DeltaR 于 2008-3-15 15:52 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
个人觉得浪费空间储存图片尚不是一种罪过,没什么问题的
你太豪了。。
空间是其中一个问题
其次是那些软件都能通用图。要复制才可以 为什么有些卡差不出来 卡片PASS:86805855
卡包编号:EE 3,RDS(402)
罕贵程度:银字R
日文卡名:闇魔界の竜騎士 ダークソード
美英卡名:Dark Blade the Dragon Knight
中文卡名:暗黑界的龙骑士 暗黑之剑
卡片种族:战士
卡片属性:暗
卡片星级:6 ★
攻击力度:2200
防御力度:1500
卡片类型:融合怪兽
效果说明:融合:「暗魔界之战士 黑暗之剑」+「漆黑之斗龙」每次这张卡给与对方战斗伤害,可以选择对方的墓地的3张怪兽卡,从游戏中除外。
翻译的错了,应该是暗魔界 为什么这么多卡的翻译改了?
新宇宙侠?
鹰身??
原帖由 邊嗰 于 2008-3-15 12:56 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
还有个建议就是关于查卡器放图的
建议中国OCG工作室把卡图片存放地址统一修改为\Data\Image
我发现很多查卡器卡图编码都是一样,都是通的。
像我这些起码有个NBX + 卡查的。
如果不统一地址的话,就会造成 ...
改个图片的存放地址,这个问题将在卡名及卡效果统一之后考虑。
敬请期待吧。
原帖由 sky星星 于 2008-3-15 18:37 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
卡片PASS:86805855
卡包编号:EE 3,RDS(402)
罕贵程度:银字R
日文卡名:闇魔界の竜騎士 ダークソード
美英卡名:Dark Blade the Dragon Knight
中文卡名:暗黑界的龙骑士 暗黑之剑
卡片种族:战士
卡片属性 ...
感谢指出。
原帖由 sky星星 于 2008-3-15 18:38 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
为什么这么多卡的翻译改了?
新宇宙侠?
鹰身??
这个问题请看卡名统一计划。
[ 本帖最后由 天堂狐 于 2008-3-16 09:19 编辑 ] 麻烦店主发个YFCC2的allcards.dll 不能进行NBX决斗 郁闷啊 原帖由 zlee3 于 2008-3-16 09:25 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
麻烦店主发个YFCC2的allcards.dll 不能进行NBX决斗 郁闷啊
新人第一帖竟然是抱怨帖
最新的天堂狐卡查取消ALLCARD。DLL了,原因请爬楼 统一的卡名都是中国OCG官方的人员翻译的吗?
能否提出修改卡名的意见?
总觉得某些翻译得很差啊....
space虽然有宇宙的意思,但是从『新空间』(我还是支持这个名字 )可以看出,根本就不是宇宙,而是一个七彩的空间啊 最觉得翻译得最差的就是『于贝尔』了!!!很恼怒啊!!如果说这就叫官方的准确翻译,那么说任何人的翻译都是很差的了...但是事实并不是这样啊
如果按读音应该翻译成『尤贝尔』更好啊
还有鹰身,其实无论是神鹰或是鹰身都不是按意思翻译的,应该是happy啊,快乐女郎才准确..
那么这个名字到底改来又有什么意思呢
以上纯粹个人意见 楼上的,火星了,统一卡名早完工了,不要再做无谓的挣扎 即使统一了也有提修改意见的权力吧?.. 原帖由 sky星星 于 2008-3-16 11:33 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
即使统一了也有提修改意见的权力吧?..
你可以单方面联系RuNe大神。看看人家会不会采纳你的意见呢?
[ 本帖最后由 天堂狐 于 2008-3-19 13:03 编辑 ]