闇紅の魔導師 发表于 2010-3-28 21:43:23

因为根本没有连接嘛 那一话负责人暂时不在,等吧

zhzoro020s 发表于 2010-3-29 18:09:43

我也觉得应该是十六夜啊纪才对,宇宙骑士里面的女主角日文一样是アキ,但是是叫啊纪的,还有终于等到第7话了,感动一下

夜月-Z 发表于 2010-3-29 18:53:59

要顶啊~工作人员辛苦了~^_^
(咋感觉5DS漫画比GX漫画人气高=,=)

感激~

Hunger.Silent 发表于 2010-3-29 23:17:20

……
“可也真是怪!”
“怪什么?”
“把十二月十七日當秋天不是有點勉强?”
她以不明所以的眼神往我這邊看。我繼續道:
“感覺上不是冬子或冬美什麽的嗎?從生日上說。”
“你以爲我的名字是指秋季?”
我們不由對視。
“瞧你!”她一副目瞪口呆的樣子,“那么說,一開始你就弄錯了。”
“錯?”
“我的亞紀是白亞紀的亞紀①。”她解釋說,“這白亞紀嚒,在地質時代也算是新的動物、植物發生和茁壯成長的時期,如恐龍和蕨類植物等等。希望我也像這些植物那樣茁壯成長——名字裡含有父母這樣的心願。”
“恐龍一樣茁壯?”
“真不知道?”
“一直以爲肯定是春夏秋冬的秋。”
“學校裡的名册沒看?”
“因爲最初遇見時我就以爲是食慾大增的秋天的‘秋’。”
“你也真夠自以爲是的。”亞紀笑道,“也罷,既然你那麽以爲——僅僅是你我兩人之間的名字。感覺上有點兒像另一個人。”
……

①“亞紀”在原文中一直寫作“アキ”,而“秋”和“亞紀”的發音都是“アキ”。白亞紀,中文稱“白堊紀”。


這能說明“秋”作人名也不奇怪?

拙見,以上

RuNe 发表于 2010-3-29 23:35:50

其实单用一个秋字做女性名在当代已很少有 战前乃至维新以前才有 这个名字其实充满了村姑味
如今的现实社会中 亚纪/亚希是あき最常见的两种汉字写法

gamekingpr 发表于 2010-3-29 23:49:42

06话网盘连接不能
悲剧de某新 发表于 2010-3-28 21:06 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif


GX都差3话,需然自己可以在163相册下,不过图片比较小。

sxyz217 发表于 2010-3-30 00:12:23

其实06话的JS上有资源的
不过GX的三话就没有了,因为那三话是theredsoul上传的,他又这么久没冒过泡了

帕伽索斯 发表于 2010-3-30 00:57:36

看105楼解释,更多的是“亚纪”吧,“秋”这个汉字也不是说不出现在名字中,空知英秋(そらち ひであき)就是(当然这也是笔名)

当然,游戏王里面的姓、名本身就有很古怪的,3大主角都算是(不过我就知道一个人姓游,第2个字还是城……),要把不动夫人也跟随先生那样罕有化也。。。。还是常见一点好

dash11 发表于 2010-3-30 02:01:16

这 5ds 漫画会变成 3角x么
追随者王的aki与yusei 结果这两人的决斗让他们产生了x

gamekingpr 发表于 2010-3-30 15:34:54

107# sxyz217




http://tora.to/blog/371412.htm


找到了第六话的链接了,感谢提示

pmhero 发表于 2010-3-30 20:23:26

看105楼解释,更多的是“亚纪”吧,“秋”这个汉字也不是说不出现在名字中,空知英秋(そらち ひであき)就是(当然这也是笔名)

当然,游戏王里面的姓、名本身就有很古怪的,3大主角都算是(不过我就知道一个人姓游, ...
帕伽索斯 发表于 2010-3-30 00:57 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
武藤这个姓ms也是有的

白銀之天使像 发表于 2010-4-21 02:59:46

呃 有幾張圖片讀取失敗?可不可以稍微更改一下?

青鸟 发表于 2010-4-21 22:06:28

武腾兰么—,—|||,,,gx也应该有得看吧?

黑夜里の骑士 发表于 2010-5-12 22:30:56

5DS的08、09等了好久了,呜呜- -

Gg鬼仔 发表于 2010-5-13 00:30:50

对无私表示感谢

dgbill 发表于 2010-5-23 00:40:02

5DS 08话降临。。

JS:http://tora.to/blog/408717.htm

163:http://photo.163.com/nwyugioh/list/#aid=202786289&m=0&page=1

(第一次嵌字,犯了很多错误,罪过罪过。。。。。)

jotarogundam 发表于 2010-5-23 07:48:31



漫画版大王比动画里爷们

邊嗰 发表于 2010-5-23 15:49:50

这次的汉化技术貌似有退步了。有些字体很模糊看不清楚

闇紅の魔導師 发表于 2010-5-23 16:12:02

人手不足,新来的那位原先之制作P图,不嵌字。第一次自然质量有些差

当然谁要是觉得自己技术好可以报名来参加工作。09话今晚发布

Hunger.Silent 发表于 2010-5-23 17:19:29

看都來不及看,先收
页: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12 13 14 15
查看完整版本: 《游戏王5DS》漫画[汉化版][8/26 24话更新]