宠物小精灵..童年的回忆.这个名字最好了
算了。看见这个名字。。。无语
不是吧,这个是发音直译而已。怪物的英文就是这发音的,真没意思中国式英文
pokemon多好……每个版本中文翻译都蛋疼
宠物小精灵...
至少游戏里面不会,只是漫画啦。
港台 《宠物小精灵》- -百年不动摇~
不知道啊,会留意的
还以为叫宠物小精灵
还是口袋妖怪顺耳啊……
本来收集特别篇都挺好的 最后两太坑爹了都没法放一起otz
游器 发表于 2011-7-2 22:27 static/image/common/back.gif
好吧,为表我没有及时更新置顶帖的歉意,我把真相放出来吧
那啥……这段时间比较忙,抽不出时间来整 ...
这能说明龙漫是被某些利益收买,所以改名……
已经无鸭梨了
pokemon在中国注册的名字就是精灵宝可梦。。。。。口袋妖怪、神奇宝贝、宠物小精灵 都被抢了
好可怕= =我都快没有勇气去买特别篇的29了= =
对...很棒的新名字- -
从神奇宝贝-宠物小精灵-口袋妖怪,名字真心多。各种翻译不一样。。最后中字翻译成精灵宝可梦。。。。。敢不敢不山寨。。。。
一样的,只是大陆和日本翻译不同而已
大陆的山寨就是不同
那是港台的翻译而已阿