づ伊人名ッ 发表于 2012-8-11 10:27:08
唉,经典的回忆啊。。。就这么。。。绝色奔狼 发表于 2012-8-16 12:50:53
神奇宝贝已经有够怪的了……现在还改个更怪的名字……伤不起啊无常马甲2号 发表于 2012-8-17 12:21:31
这音译…还是宠物小精灵念起来顺口宇宙世纪动漫 发表于 2012-8-17 16:49:01
啊咧?身上肿么起鸡皮疙瘩了橘子橘子 发表于 2012-8-23 10:39:40
口袋妖怪永垂不朽,管他叫啥。shimayi0330 发表于 2012-8-24 23:19:11
心中一阵寒意。。。怎么会变成这样吃龙龙,吃粽子 发表于 2012-9-4 18:42:12
好流弊的名字,果断吓尿了hilary 发表于 2012-9-13 11:18:08
幸好看的是港译的版本- -476198735 发表于 2012-9-15 11:06:23
额,我火星了,一点都不知道BlackLotus 发表于 2012-10-13 20:59:44
这个是港版翻译吧?chilam56 发表于 2012-10-21 12:14:28
這名可夠爛的卍滅卍 发表于 2012-11-1 12:15:26
宠物小精灵最可爱~link19910715 发表于 2012-12-4 21:44:37
叫法不同而已嘛LOKI 发表于 2012-12-9 16:37:59
其实是因为口袋妖怪被注册了,所以统一变成了精灵宝可梦エルフェリス 发表于 2012-12-10 15:45:14
sp群星汉化组就是这么翻译的黎明使者 发表于 2013-1-12 16:37:13
精灵宝可梦这名字让我想死蔚蓝的天 发表于 2013-1-19 21:49:00
那个应该是盗版的音译。。?不太清楚Plasm@ 发表于 2013-2-24 11:15:35
这个是官方翻译啦。。。消失の灰墨 发表于 2013-4-2 21:19:35
= =那是懒的翻译了lzwioqq 发表于 2013-4-3 23:38:57
真的不知道