帕伽索斯 发表于 2013-5-17 02:16:07

炎虎梁山爆这名字感觉我翻开这张卡喊出这名字对面就会爆出X马上葬身火海的感觉……

XYZ龙加农 发表于 2013-5-17 02:43:18

江戸川柯南 发表于 2013-5-17 00:47 static/image/common/back.gif
首先:
实据1:吴用狼这个翻译不够准确(你承认),而且和狼武松重复(弊端)



以后来些美洲豹什么的你想怎么翻译

混沌创造者 发表于 2013-5-17 08:13:06

江戸川柯南 发表于 2013-5-17 00:04 static/image/common/back.gif
事实上,这可以证明不只是我一个人有这个看法
GOOGLE上,一些文学者也有这样的看法
既然如此 我提出来 ...

我觉得用豺比较好,特出才华一词

神之虚无 发表于 2013-5-17 08:21:22

叫无豺狼不就好了+1,爬楼下来感觉柯南同学一口一个(我是翻译人员),接下来的话就像是(你这闲杂人士让开别挡道,我找xyz大大),这语气在旁观者看来都觉得有点过了.请不要因为自己喜欢的东西没有被别人按照你的逻辑去理解就失态好么?还有,请学会使用编辑功能.还特意去单开一贴,真有点过了,你这样做别人不会感到你提出的翻译问题多高端,只会觉得你是个无聊厨,卡名翻译只是个代号,过分纠结你会进死胡同

江戸川柯南 发表于 2013-5-17 08:43:17

XYZ龙加农 发表于 2013-5-17 02:43 static/image/common/back.gif
以后来些美洲豹什么的你想怎么翻译

和之前无限地狱和永火的变动一样,再次进行变动即可。
我觉得这个问题比未知同调士变成不明同调士来得可能性小太多了。

江戸川柯南 发表于 2013-5-17 08:43:53

神之虚无 发表于 2013-5-17 08:21 static/image/common/back.gif
叫无豺狼不就好了+1,爬楼下来感觉柯南同学一口一个(我是翻译人员),接下来的话就像是(你这闲杂人士让开别挡道 ...

因为对方进行人身攻击在前,可能当晚的回复有的语气的确有点过,多谢提醒。

祥瑞御免 发表于 2013-5-17 08:48:30

支持吴豺,这个双关很妙不是么?
炎虎梁山爆顿时让人感觉气场爆棚啊!这个太棒了~

江戸川柯南 发表于 2013-5-17 08:51:19

XYZ龙加农 发表于 2013-5-17 02:43 static/image/common/back.gif
以后来些美洲豹什么的你想怎么翻译

XYZ大人,您也曾将塞克特的王牌 魔王超龙-别西卜宙斯 文艺的翻译成 魔王超龙-天霸蝇王
我觉得您是能理解“吴豺狼”或“吴犬”的。

XYZ龙加农 发表于 2013-5-17 08:57:27

江戸川柯南 发表于 2013-5-17 08:43 static/image/common/back.gif
和之前无限地狱和永火的变动一样,再次进行变动即可。
我觉得这个问题比未知同调士变成不明同调士来得可 ...

变动什么 对戴豹宋虎他们?

江戸川柯南 发表于 2013-5-17 08:59:28

XYZ龙加农 发表于 2013-5-17 08:57 static/image/common/back.gif
变动什么 对戴豹宋虎他们?

也就是不得已的时候再进行变动
当初因为曾有一阵因为“XYZ”变成“未知”
而将一部分涉及“未知”的名字的怪兽都进行过改名过
这个可能性我觉得比当初涉及“未知”之名的怪兽进行变动小

江戸川柯南 发表于 2013-5-17 09:02:36

本帖最后由 江戸川柯南 于 2013-5-17 12:20 编辑

XYZ龙加农 发表于 2013-5-17 08:57 static/image/common/back.gif
变动什么 对戴豹宋虎他们?

举个例子,假如出现了 巧炎星-燕美洲豹(原文)

那么我认为翻译成 巧炎星-燕捷豹 也不算冲突

美洲豹又叫捷豹,这是能体现出和戴豹的不同的


另外就算有人担心以后出现了 豺
那么我也建议一下,
假如出现了 贵炎星-豺进(原文)
那么也可以考虑翻译成 贵炎星-赤犬进,或者将豺用改成郊狼用。
赤犬也是豺的另一个叫法。

江戸川柯南 发表于 2013-5-17 10:33:56

谢谢XYZ大大参考了我的意见。
吴郊狼这个名字更准确。{:wdb1:}

哥斯仙人 发表于 2013-5-17 14:31:48

本来就不应对名字太过深究

而且之前那些“怎么又是狼”的言论简直是荒唐,郊狼和狼类似于人和大猩猩的关系,只是近亲,并非纯正的狼种,所以吴用和武松代表的2种不同的动物(难道河马就是马吗?)

吴郊狼是最贴切的了

夜羽の飞狼 发表于 2013-5-17 15:10:05

哥斯仙人 发表于 2013-5-17 14:31 static/image/common/back.gif
本来就不应对名字太过深究

而且之前那些“怎么又是狼”的言论简直是荒唐,郊狼和狼类似于人和大猩猩的关 ...

前面有一度强调近亲只是为了反驳翻成豺而已,不是说单译成狼就对,而是改译成豺就更错

现在XYZ放弃一个字的翻法翻成郊狼当然是最准确的翻法,这个我从来没否定过- -

光团子 发表于 2013-5-17 16:02:52

其实,日文里面是什么动物

夜羽の飞狼 发表于 2013-5-17 16:07:20

光团子 发表于 2013-5-17 16:02 static/image/common/back.gif
其实,日文里面是什么动物

同一个词,按发音写成了片假名而已

圭坑 发表于 2013-5-17 16:20:32

本帖最后由 圭坑 于 2013-5-17 16:23 编辑

炎虎梁山爆的效果还没判明么……

一一得一123 发表于 2013-5-17 18:43:56

圭坑 发表于 2013-5-17 16:20 static/image/common/back.gif
炎虎梁山爆的效果还没判明么……

您觉得还需要什么判明。。。翻翻TCG804的独有不就知道了么。。

圭坑 发表于 2013-5-17 19:05:48

一一得一123 发表于 2013-5-17 18:43您觉得还需要什么判明。。。翻翻TCG804的独有不就知道了么。。

我也知道美英804已经有了……但是翻贴没翻到到啊……

voldemortnew 发表于 2013-5-17 19:44:01

其实我想说的是那个鲸鱼……我百度了下貌似是叫塞鲸?
http://baike.baidu.com/view/369172.htm
页: 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [29] 30 31
查看完整版本: EXTRA PACK -SWORD OF KNIGHTS-(EP13)卡表