Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
楼主: BILLY仔
收起左侧

[水区N能]初级E文翻译问题

[复制链接]
发表于 2008-8-19 22:34:39 | 显示全部楼层
quick brown fox jumps over the lazy dog'     



翻译君来吧
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:35:47 | 显示全部楼层

回复 25# 的帖子

你那个是谚语或者成语吧
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:36:16 | 显示全部楼层
原帖由 edeatoby 于 2008-8-19 22:31 发表


那个,我的意思是忽略WHEN

也就是
1this is already the next day

2we arrive at Melbourne
这样。。。。。。。。。。。。。。。。。



WHEN原本存在的怎能忽略,把WHEN及后面的提前就是:当我们到墨尔本时已经是第2天了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:36:26 | 显示全部楼层
我剛過4級....................
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-19 22:36:55 | 显示全部楼层


好吧
如果大家都是选1的话
那么就算我翻译对了
刚才在某网翻译完觉得怪怪的

舒口气~起码不用被那边的人吐我~[wdb1]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:37:58 | 显示全部楼层
我是混过四级再混六级的
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:38:38 | 显示全部楼层
不是要根据前后文来理解再翻译的吗  -   -.....
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:38:58 | 显示全部楼层
告诉我  我那句的意思   = =


那个所谓用尽了26个字母的句子
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:40:06 | 显示全部楼层
MS一个高中级的问题...不必讨论那么 烈吧
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:40:30 | 显示全部楼层
直接翻译倒不是难题,但如果是谚语或成语我确实不能马上轻率的回答你
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:42:07 | 显示全部楼层
真的,我认为是到达墨尔本已经是第2天了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:42:45 | 显示全部楼层
这是到了墨尔本的第2天?
有错请指出
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:42:45 | 显示全部楼层
应该是1.
好吧,我承认我过六级了~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:42:52 | 显示全部楼层
直译是一只飞快的棕色狐狸跳过一只懒狗
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:43:16 | 显示全部楼层
過了高考的都應該會選1吧...........
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-19 22:44:35 | 显示全部楼层
原帖由 oyzkkkk 于 2008-8-19 22:42 发表
真的,我认为是到达墨尔本已经是第2天了


好吧
我去找硬币

顺便,那个什么狐狸什么狗是WORD的彩蛋吗?

[ 本帖最后由 BILLY仔 于 2008-8-19 22:45 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:47:42 | 显示全部楼层
LZ正解......
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:48:26 | 显示全部楼层
这些应该找恶魔
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-19 22:50:48 | 显示全部楼层
原帖由 cattingPY 于 2008-8-19 22:48 发表
这些应该找恶魔


原始恶魔?
MS离线状态...
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 22:50:54 | 显示全部楼层
又仔细瞅了几眼,感觉,有歧义,或者,如果把WHEN 换为SINCE,1就说得通了?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-10-8 22:52 , Processed in 0.024142 second(s), 2 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表