Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
楼主: RuNe
收起左侧

[公告]下一次OCG工作室作品的卡名变更预告

[复制链接]
发表于 2009-6-21 14:12:45 | 显示全部楼层
我只能说
四灵使得名字翻译的真难听
jotarogundam 发表于 2009-6-21 10:51



難道不覺得"奧絲"比"阿烏絲"更順口更好聽嗎?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 14:26:22 | 显示全部楼层
冰龙的身体和头明显是六边型的
你们见过五角雪花吗
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 14:42:55 | 显示全部楼层
冰龙的身体和头明显是六边型的
你们见过五角雪花吗
马甲就是马甲 发表于 2009-6-21 14:26

1.我完全不认为六角星形只有六条边……
2.被叫做的轰击五星的是Brionac这把木仓头为五星形的长木仓……不是在说冰龙……
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 14:47:23 | 显示全部楼层
只能说地灵太中性美...
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 15:14:15 | 显示全部楼层

1.我完全不认为六角星形只有六条边……
2.被叫做的轰击五星的是Brionac这把木仓头为五星形的长木仓……不是在说冰龙……
zikey 发表于 2009-6-21 14:42

也许是我才疏学浅,目前我还没见过不是六条边的六角型
其实你能不能更加注意龙身子一点呢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-21 15:26:47 | 显示全部楼层
Brionac在传说中的记载确系五尖木仓 冰龙长啥样和Brionac其实并无联系
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 15:31:12 | 显示全部楼层
也许是我才疏学浅,目前我还没见过不是六条边的六角型
其实你能不能更加注意龙身子一点呢
马甲就是马甲 发表于 2009-6-21 15:14

……
1.我上面那贴[六角]和[形]字中间那个是什么字?
2.其实你能不能更加注意龙头一点呢……说身体和是六边形的并不是我……我也没说身体不是六边形……
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 15:57:28 | 显示全部楼层
六芒星只有六条边么
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 15:58:40 | 显示全部楼层
既然[摩迦]改叫[毛兽]了,[亡兽之王]改叫[毛兽之王]了,那么[野兽攻击者]是不是也该叫[毛兽攻击者]啊......
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 16:01:27 | 显示全部楼层
六芒星只有六条边么
metagrossx 发表于 2009-6-21 15:57

六芒星难道不是6条边吗
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 16:05:11 | 显示全部楼层
70# 马甲就是马甲
无语了......你就不会自己扳着手指头数数去么......
六芒星12条边......
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 16:09:03 | 显示全部楼层
六芒星难道不是6条边吗
马甲就是马甲 发表于 2009-6-21 16:01

当然不是……
你真的知道什么是[边]么……
由六条线段组成不等于六条边……
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 16:13:28 | 显示全部楼层
六芒星的构成确实只要六条"线"
但边是十二条...- -
数学老师泪目
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 20:00:18 | 显示全部楼层
刚发现这个帖子...

Moja的中文翻译,这么简单的问题还用讨论啊,看看咱的ID不就OK了 - -
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 20:54:54 | 显示全部楼层
Drake要是指龙的话,就不是英文了,一般意义都是公鸭或蜉蝣吧

是不是对名字太过考究了些,感觉好多译名,就算K社出这些卡的时候也没想这么多吧
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 20:59:36 | 显示全部楼层
今日尝试和朋友在卡店推广了一下光木仓龙的叫法,众人侧目
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 21:05:26 | 显示全部楼层
毛扎+65535...
同情LS...
还是直接叫6星冰姐姐容易理解...- -
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 21:06:11 | 显示全部楼层
今日尝试和朋友在卡店推广了一下光木仓龙的叫法,众人侧目
CBISZKISCB 发表于 2009-6-21 20:59

还好,反正我们基本都是取首尾,“冰龙”已经深入民心了,倒是天木仓要是改了确实会不习惯

倒是现在SD那几只大家都不知道怎么叫好
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 21:14:37 | 显示全部楼层
Drake要是指龙的话,就不是英文了,一般意义都是公鸭或蜉蝣吧

是不是对名字太过考究了些,感觉好多译名,就算K社出这些卡的时候也没想这么多吧
传说中的超人 发表于 2009-6-21 20:54


英単語のドレイクでは違和感がありすぎるので、おそらく「竜」のことをさすドレイクだろう。
「ドラゴン」の語源がギリシア語なのに対して、「ドレイク」はラテン語がルーツである。

=======================================

http://www.elfwood.com/~jameyson/Golden_Drake.2829854.html

以上。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 21:27:30 | 显示全部楼层
灵使还是觉得以前的名字比较好的说~~可能是习惯了~~另外那个“毛兽”也太那个什么了吧~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-10-10 00:25 , Processed in 0.025293 second(s), 2 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表