Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
楼主: mikesan
收起左侧

[新闻资讯] 繁体中文版/韩文版/亚洲区情报帖

[复制链接]
发表于 2014-5-5 18:54:46 手机用户 | 显示全部楼层
a44556063 发表于 2014-5-1 21:35  既然这么多人辩护那我就喷清楚点吧。首先是青眼白龙SD,在日语里青字的意思就是蓝色,所以翻译为中文为蓝眼 ...

其实对于这个翻译问题,我觉得是喜欢中文卡的人不会这么较真,最多就是吐槽几句而已,喷清楚点你只会让更多人替你感到无奈。
其实我是觉得,作为一个中国人都不应该如此地排斥中文卡,不是说你喷就是说你排斥而是觉得你吐槽几句就算了没必要这么较真,这真的让人反感。我是觉得,就算是中文卡以前以盗版卡走进大家的要求还是怎么样,他现在是得到版权了,是正版的卡,作为一个中国人,不管他是台湾代理,还是香港代理,都是中国自己代理,既然是中国自己代理我们为什么不去支持而是如此的吹毛求疵?

点评

小心被標籤為WUMAO黨  发表于 2014-5-5 20:27
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-12 13:05:58 | 显示全部楼层
新消息冇真相
6月中文没有新商品
7月才有
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-12 13:24:35 | 显示全部楼层
yangheng 发表于 2014-5-5 18:54
其实对于这个翻译问题,我觉得是喜欢中文卡的人不会这么较真,最多就是吐槽几句而已,喷清楚点你只会让更 ...

又是“作为一个中国人”这样的言论,你是不是怕别人不知道你是中国人?还是说当中国人是一件十分让人骄傲或者失落的事情?

讨论的时候为什么总有些人喜欢拿国籍以及民族来说事?就不能以事论事?

加上“作为一个中国人”这样就高尚了么?要不要跑去日本随便pia一个日本人然后喊你是中国人?

点评

果然有人跳出來噴了  发表于 2014-5-12 14:03

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-14 02:08:24 | 显示全部楼层
enders1245 发表于 2014-5-12 13:24
又是“作为一个中国人”这样的言论,你是不是怕别人不知道你是中国人?还是说当中国人是一件十分让人骄傲 ...

在买卡的问题上,首先是应该作为一个消费者吧。如果一个发行商不重视消费者的意见,要打开这里的市场,但是还是翻译得如此不严谨,就会显得毫无诚意。干国族认同什么事呢。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-14 11:26:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 最新版F·G·D 于 2014-5-14 12:30 编辑

这都月中了 决斗补充包vol1一点消息都没透出来……

回点评:thx,还真奇怪我爬了两遍楼就是没看到182……

点评

看182楼  发表于 2014-5-14 11:46
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-5-14 13:07:48 | 显示全部楼层
在这里贴吧

2014年亚洲赛卡套
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-15 12:33:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 藤原音红 于 2014-5-15 19:07 编辑

没看到卡表在哪所以二了,编辑掉……

点评

http://www.nwbbs.com/forum.php?mod=viewthread&tid=824258&extra=page%3D1%26filter%3Dtypeid%26typeid%3D35%26typeid%3D35 请勿出口转内销,谢谢。  发表于 2014-5-15 14:22
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-15 14:54:57 | 显示全部楼层
最新版F·G·D 发表于 2014-5-14 11:26
这都月中了 决斗补充包vol1一点消息都没透出来……

回点评:thx,还真奇怪我爬了两遍楼就是没看到182…… ...

之前也基本是月底发售前几天才有消息,不急吧
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-15 19:00:24 手机用户 | 显示全部楼层
我倒希望不要出那么快,先把翻译搞好再说,每月出一期确实太快了。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-15 19:10:40 | 显示全部楼层
astrai39 发表于 2014-5-15 19:00
我倒希望不要出那么快,先把翻译搞好再说,每月出一期确实太快了。

卡池问题,虽然官方说可以繁中混日文使用,但是还要推广什么世界赛之类的,一直是这个状况不太好
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-5-16 11:48:28 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-18 19:55:58 手机用户 | 显示全部楼层
请问有大神知道负责游戏王繁中版的邮箱吗?想发邮件给他们。

点评

可以试试: support@konami-hk.com  发表于 2014-5-18 22:07
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-5-22 05:48:00 | 显示全部楼层
2014年亚洲赛奖品垫子

图源:YuGiOh Edition Singapore

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-22 08:22:33 | 显示全部楼层
过劳死垫子很霸气嘛 很不错
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-22 08:37:25 | 显示全部楼层
霍普的卡垫真心帅到无朋友
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-22 10:46:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 JunkWarrior 于 2014-5-22 10:47 编辑

翻译真tm有个性,有些效果都快让人读不懂了,释放?抽取?情形?亮牌?移除xyz素材?復甦?
能改的话就好了,毕竟自己也是想玩中文卡的,o(︶︿︶)o唉
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-22 10:53:55 | 显示全部楼层
卡套和垫子都不错啊。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-22 13:11:13 | 显示全部楼层
JunkWarrior 发表于 2014-5-22 10:46
翻译真tm有个性,有些效果都快让人读不懂了,释放?抽取?情形?亮牌?移除xyz素材?復甦?
能改的话就好了 ...

这些翻译有啥问题么

点评

意思能不能读顺的问题,就比如这里的抽取=检索并不是抽牌,情形更不知道是时还是场合,亮牌这。。。  发表于 2014-5-22 18:37
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-22 14:04:46 | 显示全部楼层
翻译都有先入为主的概念
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-22 16:48:31 手机用户 | 显示全部楼层
中文版的翻译也没有想象中的那么烂,习惯就好了。目前我要强迫自己习惯“同步怪兽”这个翻译,因为NW都翻译成“同调怪兽”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2019-11-13 03:49 , Processed in 0.036664 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表