米迦勒 发表于 2006-9-1 01:40:06

原帖由 CHAINS 于 2006-9-1 01:35 发表

要真那样译的话会不会KUSO了点呢...
飞踢男...?

说真的我个人并不赞成把DH的guy译小子
奈何举头三尺有上司...
干脆译作飞人小子或者直接叫飞人吧,这个飞就和他的脚起关联了,借一下乔丹的外号

另外,想起美英那边也不是不管三七二十一什么都加guy的,比如教义就叫dogma,大虚盖他们就叫dasher,说不定这卡OCG了,他们就管它叫dunker了

[ 本帖最后由 米迦勒 于 2006-9-1 01:46 编辑 ]

CHAINS 发表于 2006-9-1 02:13:27

原帖由 米迦勒 于 2006-9-1 01:40 发表

干脆译作飞人小子或者直接叫飞人吧,这个飞就和他的脚起关联了,借一下乔丹的外号

另外,想起美英那边也不是不管三七二十一什么都加guy的,比如教义就叫dogma,大虚盖他们就叫dasher,说不定这卡OCG了,他 ...
说到这个想起一件很有趣的事情……
恶魔男在美版中的名字是Doom Lord
然而真正的破灭男出了的时候,逼不得已只好改叫Fear Monger...

全部DH美版名称:

恶魔男:Destiny Hero - Doom Lord
顽固男:Destiny Hero - Captain Tenacious
钻石男:Destiny Hero - Diamond Dude
恐惧男:Destiny Hero - Dreadmaster
双身男:Destiny Hero - Double Dude
防御男:Destiny Hero - Defender
教义男:Destiny Hero - Dogma
匕首男:Destiny Hero - Blade Master
破灭男:Destiny Hero - Fear Monger
冲击男:Destiny Hero - Dasher

CHAINS 发表于 2006-9-1 05:10:25

算了,我暂时还是写飞踢小子吧,
有好的译名一定要告诉瓦方便瓦以后改啊-0-/

XYZ龙加农 发表于 2006-9-1 10:56:28

译成飞踢和卡图有矛盾吧

http://album.hevnet.cn/upload/E2020/bigpic/200691105531210.JPG

jotarogundam 发表于 2006-9-1 11:01:34

顽固男:Destiny Hero - Captain Tenacious

真美式的风格(瀑布汗)

Regicide 发表于 2006-9-1 11:25:40

美版翻译太不美了,应该要每个都用D开头才对啊......

Regicide 发表于 2006-9-1 11:31:13

译名那个.....爆篮小子?

CHAINS 发表于 2006-9-3 17:14:56

原帖由 XYZ龙加农 于 2006-9-1 10:56 发表
译成飞踢和卡图有矛盾吧

http://album.hevnet.cn/upload/E2020/bigpic/200691105531210.JPG
“扣杀”怎样?

Backspace 发表于 2006-9-3 17:16:19

灌篮少年!

CHAINS 发表于 2006-9-3 17:22:33

那大虚盖我还想叫飞轮少年呢!

米迦勒 发表于 2006-9-3 17:23:33

原帖由 CHAINS 于 2006-9-3 17:14 发表

“扣杀”怎样?
那不是打排球了么?

華麗なる竜王 发表于 2006-9-3 17:26:57

原帖由 CHAINS 于 2006-9-3 17:14 发表

“扣杀”怎样?
ダンク=Dunk

= =飞踢是怎么译过来的?

death2000 发表于 2006-9-3 17:31:00

叫“踹飞”小子如何?

我KUSO……

CHAINS 发表于 2006-9-3 17:49:48

原帖由 華麗なる竜王 于 2006-9-3 17:26 发表

ダンク=Dunk

= =飞踢是怎么译过来的?
因为用脚发动效果……

暂时性的译法= =|||||b

華麗なる竜王 发表于 2006-9-3 18:04:35

原帖由 CHAINS 于 2006-9-3 17:49 发表

因为用脚发动效果……

暂时性的译法= =|||||b
现代英汉综合大辞典
dunk

vt.
[美方](吃前)把(面包、饼等)在汤[饮料]中浸一浸
浸泡, 下水
【篮球】高高跳起把篮球塞入篮中
dunk a biscuit into one's coffee
把一块饼干放在咖啡里浸泡
【词性变化】
dunk

vi.
把自己浸入水中
【体】高高跳起把篮球塞入篮中, 扣篮
Let's dunk in the pool before dinner.
我们饭前到池塘里泡一会儿。
dunk

n.
浸泡
扣篮
【继承用法】
dunker
n.


有扣篮的意思= =

CHAINS 发表于 2006-9-3 18:31:59

扣篮guy太难听了= =||

華麗なる竜王 发表于 2006-9-3 18:41:00

浸篮GUY~~~XD

翻译成扣杀还可以= =
另外自浸GUY,跳杀GUY,乔丹GUY,强力灌篮GUY等

DUNK是有灌篮的意思的

CHAINS 发表于 2006-9-8 01:14:43

101更新完毕

petershang 发表于 2006-9-8 23:41:11

惑星直列(惑星直列) 速攻魔法
(推定)自己的场上有「宏观宇宙」存在的时候发动可能。破坏对方场上所有怪兽,给予对方300点的伤害。

这东西不是出了么?怎么还在里面?

搏击型剪刀甲虫(コンバット・シザー・ビートル) 地 机械族/融合 攻3600 守1800 ★★★★★★★★
这张卡不能通常召唤。只可以通过「前线换班」的效果与场上的「强攻型加农甲虫」交换。这张卡通过战斗破坏对方怪兽的时候,给予对方1000的伤害。

??融合怪怎么通常召唤的??仔细看一下原图貌似是不能用其他方法特招..

http://bbs.newwise.com/viewthread.php?tid=208590&extra=page%3D2   82话最强卡

顺便吼一句,THE WORLD最强!!

[ 本帖最后由 petershang 于 2006-9-8 23:44 编辑 ]

CHAINS 发表于 2006-9-9 12:17:38

原帖由 petershang 于 2006-9-8 23:41 发表
惑星直列(惑星直列) 速攻魔法
(推定)自己的场上有「宏观宇宙」存在的时候发动可能。破坏对方场上所有怪兽,给予对方300点的伤害。

这东西不是出了么?怎么还在里面?

搏击型剪刀甲虫(コンバット} ...

惑星直列(惑星直列) 速攻魔法
(推定)自己的场上有「宏观宇宙」存在的时候发动可能。破坏对方场上所有怪兽,给予对方300点的伤害。

EOJ-JP046 グランドクロス(大十字) 速攻魔法
自己场上有「マクロコスモス」存在时才能发动。给与对方基本分300分伤害,场上的全部怪兽破坏。

自己对比

搏击型剪刀甲虫的效果改正了- -
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16
查看完整版本: 游戏王GX原创卡片一览