米迦勒
发表于 2006-9-1 01:40:06
原帖由 CHAINS 于 2006-9-1 01:35 发表
要真那样译的话会不会KUSO了点呢...
飞踢男...?
说真的我个人并不赞成把DH的guy译小子
奈何举头三尺有上司...
干脆译作飞人小子或者直接叫飞人吧,这个飞就和他的脚起关联了,借一下乔丹的外号
另外,想起美英那边也不是不管三七二十一什么都加guy的,比如教义就叫dogma,大虚盖他们就叫dasher,说不定这卡OCG了,他们就管它叫dunker了
[ 本帖最后由 米迦勒 于 2006-9-1 01:46 编辑 ]
CHAINS
发表于 2006-9-1 02:13:27
原帖由 米迦勒 于 2006-9-1 01:40 发表
干脆译作飞人小子或者直接叫飞人吧,这个飞就和他的脚起关联了,借一下乔丹的外号
另外,想起美英那边也不是不管三七二十一什么都加guy的,比如教义就叫dogma,大虚盖他们就叫dasher,说不定这卡OCG了,他 ...
说到这个想起一件很有趣的事情……
恶魔男在美版中的名字是Doom Lord
然而真正的破灭男出了的时候,逼不得已只好改叫Fear Monger...
全部DH美版名称:
恶魔男:Destiny Hero - Doom Lord
顽固男:Destiny Hero - Captain Tenacious
钻石男:Destiny Hero - Diamond Dude
恐惧男:Destiny Hero - Dreadmaster
双身男:Destiny Hero - Double Dude
防御男:Destiny Hero - Defender
教义男:Destiny Hero - Dogma
匕首男:Destiny Hero - Blade Master
破灭男:Destiny Hero - Fear Monger
冲击男:Destiny Hero - Dasher
CHAINS
发表于 2006-9-1 05:10:25
算了,我暂时还是写飞踢小子吧,
有好的译名一定要告诉瓦方便瓦以后改啊-0-/
XYZ龙加农
发表于 2006-9-1 10:56:28
译成飞踢和卡图有矛盾吧
http://album.hevnet.cn/upload/E2020/bigpic/200691105531210.JPG
jotarogundam
发表于 2006-9-1 11:01:34
顽固男:Destiny Hero - Captain Tenacious
真美式的风格(瀑布汗)
Regicide
发表于 2006-9-1 11:25:40
美版翻译太不美了,应该要每个都用D开头才对啊......
Regicide
发表于 2006-9-1 11:31:13
译名那个.....爆篮小子?
CHAINS
发表于 2006-9-3 17:14:56
原帖由 XYZ龙加农 于 2006-9-1 10:56 发表
译成飞踢和卡图有矛盾吧
http://album.hevnet.cn/upload/E2020/bigpic/200691105531210.JPG
“扣杀”怎样?
Backspace
发表于 2006-9-3 17:16:19
灌篮少年!
CHAINS
发表于 2006-9-3 17:22:33
那大虚盖我还想叫飞轮少年呢!
米迦勒
发表于 2006-9-3 17:23:33
原帖由 CHAINS 于 2006-9-3 17:14 发表
“扣杀”怎样?
那不是打排球了么?
華麗なる竜王
发表于 2006-9-3 17:26:57
原帖由 CHAINS 于 2006-9-3 17:14 发表
“扣杀”怎样?
ダンク=Dunk
= =飞踢是怎么译过来的?
death2000
发表于 2006-9-3 17:31:00
叫“踹飞”小子如何?
我KUSO……
CHAINS
发表于 2006-9-3 17:49:48
原帖由 華麗なる竜王 于 2006-9-3 17:26 发表
ダンク=Dunk
= =飞踢是怎么译过来的?
因为用脚发动效果……
暂时性的译法= =|||||b
華麗なる竜王
发表于 2006-9-3 18:04:35
原帖由 CHAINS 于 2006-9-3 17:49 发表
因为用脚发动效果……
暂时性的译法= =|||||b
现代英汉综合大辞典
dunk
vt.
[美方](吃前)把(面包、饼等)在汤[饮料]中浸一浸
浸泡, 下水
【篮球】高高跳起把篮球塞入篮中
dunk a biscuit into one's coffee
把一块饼干放在咖啡里浸泡
【词性变化】
dunk
vi.
把自己浸入水中
【体】高高跳起把篮球塞入篮中, 扣篮
Let's dunk in the pool before dinner.
我们饭前到池塘里泡一会儿。
dunk
n.
浸泡
扣篮
【继承用法】
dunker
n.
有扣篮的意思= =
CHAINS
发表于 2006-9-3 18:31:59
扣篮guy太难听了= =||
華麗なる竜王
发表于 2006-9-3 18:41:00
浸篮GUY~~~XD
翻译成扣杀还可以= =
另外自浸GUY,跳杀GUY,乔丹GUY,强力灌篮GUY等
DUNK是有灌篮的意思的
CHAINS
发表于 2006-9-8 01:14:43
101更新完毕
petershang
发表于 2006-9-8 23:41:11
惑星直列(惑星直列) 速攻魔法
(推定)自己的场上有「宏观宇宙」存在的时候发动可能。破坏对方场上所有怪兽,给予对方300点的伤害。
这东西不是出了么?怎么还在里面?
搏击型剪刀甲虫(コンバット・シザー・ビートル) 地 机械族/融合 攻3600 守1800 ★★★★★★★★
这张卡不能通常召唤。只可以通过「前线换班」的效果与场上的「强攻型加农甲虫」交换。这张卡通过战斗破坏对方怪兽的时候,给予对方1000的伤害。
??融合怪怎么通常召唤的??仔细看一下原图貌似是不能用其他方法特招..
http://bbs.newwise.com/viewthread.php?tid=208590&extra=page%3D2 82话最强卡
顺便吼一句,THE WORLD最强!!
[ 本帖最后由 petershang 于 2006-9-8 23:44 编辑 ]
CHAINS
发表于 2006-9-9 12:17:38
原帖由 petershang 于 2006-9-8 23:41 发表
惑星直列(惑星直列) 速攻魔法
(推定)自己的场上有「宏观宇宙」存在的时候发动可能。破坏对方场上所有怪兽,给予对方300点的伤害。
这东西不是出了么?怎么还在里面?
搏击型剪刀甲虫(コンバット} ...
惑星直列(惑星直列) 速攻魔法
(推定)自己的场上有「宏观宇宙」存在的时候发动可能。破坏对方场上所有怪兽,给予对方300点的伤害。
EOJ-JP046 グランドクロス(大十字) 速攻魔法
自己场上有「マクロコスモス」存在时才能发动。给与对方基本分300分伤害,场上的全部怪兽破坏。
自己对比
搏击型剪刀甲虫的效果改正了- -
页:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
[10]
11
12
13
14
15
16