M1A6
发表于 2006-1-12 18:25:02
原帖由 messcopy 于 2006-1-6 18:18 发表
23话雷切尔剧情对话时成雷米尔~~
是雷杰尔吧。
jugae
发表于 2006-1-14 10:05:54
玩一两个小时后会自动从简体变成繁体
34041755
发表于 2006-1-14 13:30:11
我选择了『月球』路线,来到13话机体一移动就GAME OVER。请问有什么方法补救?
魂
发表于 2006-1-14 14:03:14
原帖由 34041755 于 2006-1-14 13:30 发表
我选择了『月球』路线,来到13话机体一移动就GAME OVER。请问有什么方法补救?
是不是有机体没出击?
IVAN1707
发表于 2006-1-14 14:14:27
原帖由 34041755 于 2006-1-14 13:30 发表
我选择了『月球』路线,来到13话机体一移动就GAME OVER。请问有什么方法补救?
要把可出击最大人数出满就不会这样了
sumper
发表于 2006-1-14 18:53:01
中断后开启来就是繁体
aierwen120
发表于 2006-1-15 13:02:15
你们真是很伟大
donkey
发表于 2006-1-15 13:36:20
http://album.popsoft.com/2006/0115/25308149417968.jpg
语义不明
iyayaren
发表于 2006-1-17 00:17:40
有一关看熟练度条件会死机
GINN
发表于 2006-1-20 20:05:39
发现一处翻译欠妥的小地方(虽然是无关紧要的)
http://img017.photo.wangyou.com/files/2005/6/18/105168/200611377465510_s.jpg
原文是
ロバ-ト「先輩が言うには、その頃に流行っていたアイドルデュオのダンスを観て……」
是024文本中的一句话
蓝色部分名词应为"偶像组合"
火热的庸才
发表于 2006-1-20 23:01:09
第33话后,简体版的“么”都变成“幺”了。
火热的庸才
发表于 2006-1-23 18:29:37
第36话。快结束了。
http://fs1.cyworld.com.cn/data4/2006/01/23/148/1138011948162703_file.png
应该是:“别惹我发笑了”吧
紧接着上一张后面。
http://fs1.cyworld.com.cn/data2/2006/01/23/076/1138012476738436_file.png
是女王吧
[ 本帖最后由 火热的庸才 于 2006-1-23 18:47 编辑 ]
donkey
发表于 2006-1-24 08:29:41
公主是王女没错啊
wangweiyi
发表于 2006-1-27 21:05:16
战斗画面没汉化
donkey
发表于 2006-1-27 21:37:02
原帖由 wangweiyi 于 2006-1-27 21:05 发表
战斗画面没汉化
靠,这也算BUG啊!
DarkTemplar
发表于 2006-1-28 21:31:36
路过骗一帖
简体会突然变繁体好像一般是因为看了地图
看过地图后好像一般都会变繁体……
donkey
发表于 2006-1-28 21:44:55
我变的情况一般是因为战场存储
火热的庸才
发表于 2006-1-29 23:05:08
原帖由 donkey 于 2006-1-24 08:29 发表
公主是王女没错啊
不好意思哈,我不懂日语,对不起了。
donkey
发表于 2006-1-29 23:16:18
原帖由 火热的庸才 于 2006-1-29 23:05 发表
不好意思哈,我不懂日语,对不起了。
日语99级的飘过
M1A6
发表于 2006-1-30 18:31:23
那我是100及,哈哈。
页:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[11]
12
13