M1A6 发表于 2006-1-12 18:25:02

原帖由 messcopy 于 2006-1-6 18:18 发表
23话雷切尔剧情对话时成雷米尔~~
是雷杰尔吧。

jugae 发表于 2006-1-14 10:05:54

玩一两个小时后会自动从简体变成繁体

34041755 发表于 2006-1-14 13:30:11

我选择了『月球』路线,来到13话机体一移动就GAME OVER。请问有什么方法补救?

发表于 2006-1-14 14:03:14

原帖由 34041755 于 2006-1-14 13:30 发表
我选择了『月球』路线,来到13话机体一移动就GAME OVER。请问有什么方法补救?

是不是有机体没出击?

IVAN1707 发表于 2006-1-14 14:14:27

原帖由 34041755 于 2006-1-14 13:30 发表
我选择了『月球』路线,来到13话机体一移动就GAME OVER。请问有什么方法补救?
要把可出击最大人数出满就不会这样了

sumper 发表于 2006-1-14 18:53:01

中断后开启来就是繁体

aierwen120 发表于 2006-1-15 13:02:15

你们真是很伟大

donkey 发表于 2006-1-15 13:36:20

http://album.popsoft.com/2006/0115/25308149417968.jpg
语义不明

iyayaren 发表于 2006-1-17 00:17:40

有一关看熟练度条件会死机

GINN 发表于 2006-1-20 20:05:39

发现一处翻译欠妥的小地方(虽然是无关紧要的)
http://img017.photo.wangyou.com/files/2005/6/18/105168/200611377465510_s.jpg
原文是
ロバ-ト「先輩が言うには、その頃に流行っていたアイドルデュオのダンスを観て……」
是024文本中的一句话
蓝色部分名词应为"偶像组合"

火热的庸才 发表于 2006-1-20 23:01:09

第33话后,简体版的“么”都变成“幺”了。

火热的庸才 发表于 2006-1-23 18:29:37

第36话。快结束了。
http://fs1.cyworld.com.cn/data4/2006/01/23/148/1138011948162703_file.png

应该是:“别惹我发笑了”吧

紧接着上一张后面。
http://fs1.cyworld.com.cn/data2/2006/01/23/076/1138012476738436_file.png
是女王吧

[ 本帖最后由 火热的庸才 于 2006-1-23 18:47 编辑 ]

donkey 发表于 2006-1-24 08:29:41

公主是王女没错啊

wangweiyi 发表于 2006-1-27 21:05:16

战斗画面没汉化

donkey 发表于 2006-1-27 21:37:02

原帖由 wangweiyi 于 2006-1-27 21:05 发表
战斗画面没汉化
靠,这也算BUG啊!

DarkTemplar 发表于 2006-1-28 21:31:36

路过骗一帖

简体会突然变繁体好像一般是因为看了地图
看过地图后好像一般都会变繁体……

donkey 发表于 2006-1-28 21:44:55

我变的情况一般是因为战场存储

火热的庸才 发表于 2006-1-29 23:05:08

原帖由 donkey 于 2006-1-24 08:29 发表
公主是王女没错啊
不好意思哈,我不懂日语,对不起了。

donkey 发表于 2006-1-29 23:16:18

原帖由 火热的庸才 于 2006-1-29 23:05 发表

不好意思哈,我不懂日语,对不起了。
日语99级的飘过

M1A6 发表于 2006-1-30 18:31:23

那我是100及,哈哈。
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13
查看完整版本: OG2汉化BUG报告贴