征求对Black Magician译名的意见(请看完内文再投)
请看完再投 如果没有看懂 请不要轻率地投票——————————————————————————————————
Black Magician在漫画一般写作假名 有时也会写作汉字"黒魔術師"
比如:
奇术师潘多拉的陷阱卡「悪夢の十字架」(未OCG化)
黒魔術師(ブラックマジシャン)1体を十字架に磔にし、攻撃を封じる。
人尽皆知的魔法卡「黒魔術のカーテン」
このターンすべてのプレイヤーはライフを半分減らすことでデッキの中から黒魔術師を1体召喚することができる。
在OCG中 Black Magician的相关卡也有一部分使用"黒魔術"
如「熟練の黒魔術師」「混沌の黒魔術師」「カオス-黒魔術の儀式」(这张也是原作卡)
————————————————————————————————————
不过 Black Magician在OCG里还有一部分相关卡/卡包使用"(黒)魔導"
如「黒魔導の覇者」「超魔導剣士-ブラック・パラディン」「黒魔導の執行官」
特别Black Magician的招牌技名也是"黒・魔・導(Black Magic)"
也许就因为这一缘故 人们长期将Black Magician译作"黑魔导(师/士)" 就连VJ的中文版卡也沿用了这一港版译名
正因为这个与原作不同的译名影响甚广 才希望玩家们自己投票 告诉我哪一个名字更受欢迎
原则上尽量沿用原作的中文名比较好 但BM的人气与别的卡不可同日而语 甚至有了两个官方名 还是征求大家自己的意见吧 黑魔导毕竟深入人心了 WIKI有一些資料可以參考。。。
攻撃名は「黒・魔・導(ブラック・マジック)」。
元々はエジプトにおける強力な魔力を持つ魔導師・マハードが、己の精霊と融合し、冥界で修行し力を得た姿。
以上。。。 偶广东人习惯了港版译名,黒魔術師读起来怪怪的 黑魔导这个名词已经抹之不去了.... 还是喜欢黑魔术师。直接翻译好。 通俗是最好的,统一卡名是为大家用得方便,考证这么多东西去取个多数人不能接受的名字,有意义么。你考证得辛苦,大家看着别扭。 更正一下LZ,黑魔导的官方英语译名是Dark Magician而不是Black Magician~ 第一次接触时 就叫黑魔导.. 又见杰特拉地意图逆袭天顶星人。
-_-是啊,现在是一个90后坚定的说“擎天柱是哪个葱,我只知道科博文”的时代了。 果然黑魔导人多 投2
支持“黒魔術師”的,“熟練の黒魔術師”比“黒魔術師”熟练,但“黒魔術師”无论从攻守星都比“熟練の黒魔術師”高,这个很囧 原帖由 天穹·苍宇 于 2008-8-9 18:32 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
更正一下LZ,黑魔导的官方英语译名是Dark Magician而不是Black Magician~
Black Magician是代替日文ブラック·マジシャン的…………………………吧
估计是RN殿懒得输入日文
[ 本帖最后由 coretep 于 2008-8-9 18:44 编辑 ] 囧,2连了,炸楼
[ 本帖最后由 coretep 于 2008-8-9 18:44 编辑 ] 还是黑魔导好- -
很多人多说黑魔导的。。。 从知道这张卡开始就一直叫黑魔导的~~~ 为什么黒魔导的选项要定在2(或者叫B)啊
当然,既然有官方的译名和深入民心的名字,那就一定选那个 黑魔导好听多了,没啥悬念~
而且黑魔导可以很邪恶地念成"黑马刀"~ (匿名) 18:52:20
我想选第2个的黑魔导和第1个的黑魔女
基本纯引 在我们这基本都是叫黑魔导,其他相关卡才叫黑魔术师