Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
楼主: xiong_online
收起左侧

【不要回复,谢谢】【中文ROM补完计划】

[复制链接]
 楼主| 发表于 2024-5-24 22:36:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-22 18:01 编辑

NDS 007 - 血石 (v20220622) (中文语音版) () [fciq汉化配音小组](更新时间:20220622
B站人员:
我叫audioman(b站)、进站劣人(B站)、mafia06(b站)、沒有電車的毒男(B站)、另一个安吹(B站)、CV-不浪(B站)
感谢里屋众的支持和配音:
fciq(b站)、唐小楼、刘三三、门神谨制、拈花一笑(刘三三的绯闻男友)、老三、李有钱

更新日志:
20220520:修正了几个错别字。雅典 西伯利亚 炮弹 菜单…关键是 邦得给修正了! 邦徳………等
20220622:终于把繁体字修改成简体字啦……
链接1:https://www.bilibili.com/av981611568
链接2:https://bbs.oldmanemu.net/thread-17475.htm
更新:https://www.bilibili.com/av555160024
CRC32:2A6533ED
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-24 22:37:42 | 显示全部楼层
NDS同人中文 伊甸园 (测试版) (简) [王之樱满集](发布时间:20220514)
美工处理:王之樱满集
程序编辑:王之樱满集
后期测试:王之樱满集

该游戏名为《eden*》,是一款移植到nds的galgame。
我曾是eden*移植组的成员,后来这个组散了项目也落空了。虽然很惋惜但我当时忙于学业,在某次假期我不甘心地一个人继续这个项目。
工作完成并测试结束后却忘记了发布…直至今日,才在网盘的角落偶然发现。
回忆起当初的点点滴滴,不禁泪流满面,那是一个狂热且美好的时代。
压缩包里有个记事本,写着不能运行的解决方法。
本作为全语音移植,X键是自动模式,start键存档菜单,模拟器貌似不能运行
链接:https://tieba.baidu.com/p/7834471125
CRC32:9E966119
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-24 22:38:38 | 显示全部楼层
WSC 奥特曼 - 光之国的使者 (v0.523) (简) [Lance_29]
新奥特曼上映,我又正好刚在汉化其他ws游戏,用ct2一打开分析,可以搞。自己破自己翻译,19号一天就基本完成了。做了测试,剧情文本基本没问题了。图片没能力汉化。
wsc上开了SD高达g世代GATHER BEAT(19万字),正在翻译文本。机战compact三部曲(总共6款游戏)都可以搞,彩色的compact1已经导出文本(32万字)并测试了导入。个人独立汉化,不知道什么时候能翻译完。。。
汉化工具:Crystaltile2;Super Relativeful search1.2;蓝山魔导win10版等。
链接1:https://bbs.oldmanemu.net/thread-17771.htm
链接2:https://t.bilibili.com/663506794416439344
CRC32:CBD3FFD1
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-24 22:39:27 | 显示全部楼层
MD 忍者武雷传说 () [永盛&silentkiller]
繁体中文字改变成简体中文字
链接:http://www.cheatmaker.org/showtopic-20496.aspx
相关:http://www.cheatmaker.org/showtopic-20495.aspx
CRC32:8DA06FB6
注意:本来文件CRC32是D02CA51F的,使用FixCheckSum修复了一下(没有出现红屏,看个人喜好)

MD 皇室血裔 () [永盛&silentkiller]
繁体中文字改变成简体中文字
链接:http://www.cheatmaker.org/showtopic-20497.aspx
CRC32:D9C42E40
注意:本来文件CRC32是40692CD7的,使用FixCheckSum修复了一下(没有出现红屏,看个人喜好)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-24 22:40:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-5-25 21:08 编辑

GBA 口袋怪兽 - 红宝石&蓝宝石 (v1.1) (繁) [盗版&Blader](发布时间:20220530)
1.1和1.0的差别只有修正了时钟造成的树果问题
因为差别不大, 总共只有4字节的不同
可以直接将1.1的修改应用在1.0的ROM, 这样就完成了
这边分享的是汉化版, 因为版主说这游戏有汉化才有意义
以下开放下载~~ 请同时下载3个部分, 否则玩不到别来哭啊
链接:http://www.cheatmaker.org/showtopic-22289.aspx
相关:http://www.cheatmaker.org/showtopic-3631.aspx
CRC32:1681A235(红宝石)& F87BD0AE(蓝宝石)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-24 22:40:48 | 显示全部楼层
FC 重装机兵 (v5.2) (修正版) (简) [先锋卡通&kook]
本修正版已经修正原来汉化版众多已知错误,重新排版部分文字界面。除了个别对话没有正确译文,凭猜测修正,具体不详细说了。
链接:https://www.nesbbs.com/bbs/thread-48346-1-1.html
CRC32:0B6E5C9A
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-24 22:41:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-22 20:53 编辑

N64 iQue Player 大神游 游戏存档修复版
链接:https://www.romhacking.net/community/803
相关1:https://www.ppxclub.com/714092-1-1
相关2:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-129212.html
CRC32:
马力欧卡丁车 (v1.0) (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]30D714F5
马力欧卡丁车 (v1.1) (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]DA557C87
马力欧医生 (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]3A41CD71
任天堂明星大乱斗 (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]4416BB33
塞尔达传说 - 时光之笛 (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]B292684E
塞尔达传说 - 时光之笛 (修正版) (繁) [神游科技&Zoinkity]99E007B4
神游马力欧 (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]8AE7A16D
水上摩托 (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]390201B3
未来赛车 (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]E051A3BF
星际火狐 (v1.1) (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]7EAA1E19
越野摩托 (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]C847724A
纸片马力欧 (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]AA683F23
组合机器人 (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]55B93462
罪与罚 - 地球的继承者 (修正版) (简) [神游科技&Zoinkity]D84EAD8A
注意,原版文件头是中文的,修改成英文了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-24 22:45:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-10-29 09:28 编辑

NDS 《精灵宝可梦》第四世代汉化修正(更新时间:20241027
基本说明:
本项目对《宝可梦》第四世代日文版进行汉化,对原汉化组使用的旧译名进行了修正,并且统一了字符码表,以便汉化版本之间连接交换及对战。

版本日志:
1.0.0 (2020.02.28)
● 本次发布的内容为本人制作的游戏补丁,并非对汉化修正工具进行发布。
1.1.0 (2020.03.05)
● 根据《精灵宝可梦 究极之日》的文本修改了部分用语。
1.2.0 (2020.03.24)
● 更新标题图标。(由 大神丶橡皮 制作)
1.3.0 (2020.04.27)
● 提供《钻石/珍珠》汉化修正补丁。
● 将道具说明修正为与第四世代相符。
● 将部分名词修正为官方译名(如捕虫大赛、超级华丽大赛等)。
● 将部分地理名词修正为常用译名。
● 其他部分修正
1.4.0 (2021.02.27)
● 部分译名和控制符修正。
● 本次更新未对《钻石/珍珠》进行修改。
1.4.1 (2021.06.28)
● 改用自制的汉化补丁应用工具。
● 部分译名和控制符修正。
● 本次更新未对《钻石/珍珠》进行修改。
1.5.0 (2023.06.03)
● 导入部分《晶灿钻石/明亮珍珠》的译名。
● 整合了宝可计步器汉化文本及汉化补丁(感谢 OS 翻译、圈叉汉化组 制作并允许本项目整合加入,发布链接:bbs.oldmanemu.net/thread-18167.htm)。
● 版本号修改到初始菜单的神秘礼物中。
● 其他部分修正。
● 本次更新未对《钻石/珍珠》进行修改。
2.0.0 (2024.02.04)
● 应用补丁所需要的原始 ROM 由原汉化版本修改为日本版。请注意,《钻石/珍珠》需要 Rev 6 版本,以其他版本作为原始 ROM 会导致生成的 ROM 无法运行。补丁应用工具会自动计算原始 ROM 的 MD5 校验码,如果没有提示“原始 ROM 的 MD5 校验失败”,则说明原始 ROM 的版本正确。
● 同步更新《钻石/珍珠》补丁,并修改《钻石/珍珠》的图标。(感谢 ppllouf)
● 采用了更细致的匹配算法,导入了更多与《晶灿钻石/明亮珍珠》等官方中文化游戏匹配的文本。
● 版本号修改为删除存档界面显示,可在标题界面按↑ + SELECT + B查看。
● 修复招式文本与实际效果不一致的问题。此问题自从导入官方招式文本后就一直存在,此前未能引起注意。
● 修复《心金》图鉴文本实际为《魂银》图鉴文本的问题。(感谢 Konyaka 反馈)
● 修复《钻石/珍珠/白金》无法开启神秘礼物的问题。神秘礼物的开启密语为“大家 快乐 Wi-Fi 连接”。(感谢 兔隐 等人反馈)
● 修复《白金》标题动画显示错误的问题。(感谢 ppllouf)
● 修复几处小图标未更新至官译的问题。
● 修改《钻石/珍珠/白金》简单会话的词语排序。注意,这一修改会导致日版《钻石/珍珠》壁纸密语不适用于汉化版。请参考“密语计算器”页面的说明。xzonn.top/PokemonChineseTranslationRevise/Aikotoba.html
● 修复了多处翻译不准确、不恰当的地方。(非常感谢 爱儿aiko 细心反馈并提出了很多修改建议)
2.0.0a (2024.02.04)
● 最初发布的补丁包有问题,上传了错误的版本,请下载“v2.0.0a”版本并删除原版本。
2.1.0(2024-10-27):
● 整合了第三、四世代汉化版中文字符转换程序(感谢 圈叉汉化组 制作并允许本项目整合加入,发布链接)。
● 整合了 Wi-Fi Connection 设置界面的汉化程序(感谢 天涯、F君 汉化制作并允许本项目整合加入,发布链接)。
● 修复部分招式文本控制符错误的问题。
● 修复《白金》神奥图鉴在部分情况下仅显示编号小于等于 151 的宝可梦的问题。(感谢 Rainzard 反馈)
● 修复训练家卡无法显示星星的问题。
● 额外提供了保留日文宝可梦名字的补丁(对于大多数人来说并不需要此补丁)。如需使用,需要先对 ROM 使用通常版本的补丁,再使用此补丁。
链接1:https://xzonn.top/PokemonChineseTranslationRevise
链接2:https://github.com/Xzonn/PokemonChineseTranslationRevise
CRC32:
精灵宝可梦 - 珍珠 (v2.1.0) (简) [YYJoy汉化组&Xzonn]C64EC8F4
精灵宝可梦 - 钻石 (v2.1.0) (简) [YYJoy汉化组&Xzonn]1C21946A
精灵宝可梦 - 白金 (v2.1.0) (简) [ACG汉化组&Xzonn]797464B9
精灵宝可梦 - 心灵之金 (v2.1.0) (简) [ACG汉化组&Xzonn]9F53CA47
精灵宝可梦 - 灵魂之银 (v2.1.0) (简) [ACG汉化组&Xzonn]488DA0AD
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-24 22:46:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-22 20:49 编辑

SS 汪达尔之心 - 失落的古代文明 (CN1) (简) [DCLT汉化组](更新时间:20220905
作品号:014
汉化组成员:
破解:YZB(神一般的人物)
美工:Glf999(所有图片及攻略说明书制作者,PS界有力人士)
翻译:sat(边打游戏边连估带猜的混子)

本次汉化为剧情、CG、物品等全汉化(中文配音就算了)
并在原版基础上加强:
● 提供汉化版、日文原版选择
● 对应4Mib扩展RAM卡
● 提供3档难度选择
● 角色等级突破原49级上限
● 游戏人物界面字体从8x8扩展至16x16
● 补齐角色装备物品图标
● 采用PS版CG视频配字幕制作SS版CG视频
● CG视频除第一段LOGO以外,其他可按开始键跳过
● 制作110页中文攻略说明书(以PS、SS两部原版说明书为框架,加入全地图隐藏宝箱地点及成为最强战士之路说明)
● 仅支持模拟器以及实机用免光驱版,不支持刻盘

更新日志:
2022/02/14
● 汉化立项
2022/06/05
● 正式发布
2022/06/06
● 修复进出商店以后再进入道具界面死机问题
● 修复第4关吊桥黑屏问题
2022/06/07
● 修正战场画面按C键人物名称以及等级显示错误的问题
● 修正酒店中部分人名错误的问题
2022/06/08
● 修正发现物乱码问题
● 修正等级49级以后没有经验值的问题
● 战场回合数由原来的2位数增加到4位数
2022/06/16
● 修正部分翻译错误问题
● 修正麻痹魔法图标未翻译的问题
● 等级上限提升到99级
2022/06/25
● 修复读取界面部分角色头像花屏问题
● 修复等级超过50级以后存档显示错误问题(原存档需要重新存档一次才可以刷新等级)
● 难度逻辑现重新调整如下:
简单难度---敌方出场等级为原游戏默认等级的一半(适合体验剧情)
普通难度---敌方出场等级为原游戏默认等级(适合体验完整游戏)
困难难度---敌方出场等级为主角亚修等级的1.5倍(适合受虐型玩家)
2022/09/05
● 更新正式版,变动如下
1  删除日文版文件
2  删除原公测版选择版本画面
3  删除原公测版添加的4段音轨
4  删除读取时间限制
5  区域限制改为全区通用
6  替换部分CG视频(更改为更高码率的)
链接:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-129195.html
CRC32:448257F5(IMG)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-24 22:48:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-22 18:11 编辑

NDS 007 - 黄金眼 (v2) (中文语音版) (简) [fciq汉化配音小组](更新时间:20230909
首先感谢一下小组内的配音员们一路走来的默默付出
CK、软菲、刘三三、拈花一笑、我叫audioman、GoldenAlex、完美无缺加油、纸墨、噼哩噼哩消毒水、穆萨丁、超级屁噶球、老三、进站劣人、李有钱
另外Advance汉化组的a_nderw 神奇天鹅也提供了口头帮助。

更新日志:
20230611:19:45前下载过的请重新下载一下。更新个配音的小BUG。
20230830:最近学习NDS破解小有进展,把之前汉化的游戏中的小字体破解替换成了大字体。有BUG可以回复。
20230909:发布后我又重新打了一遍游戏,发现原来小字体汉化的文本看着小被忽略了,就重新润色了一下游戏文本。
链接:https://www.bilibili.com/av982319510
更新:https://www.bilibili.com/av618269472
CRC32:DC415B16 & 30CE0DDB(中文语音版)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-24 22:49:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-22 18:10 编辑

WS 新世纪福音战士 - 使徒育成 (v0.9.611) (简) [Lance_29]
这个游戏,去年万代出了一个eva的拓麻歌子,很多人就想起来了,还出来了一个英化版。这个游戏才是我汉化ws的首选。但是我自己找不出码表。5月25那天找英化组一问,什么都有了。于是马上开始汉化。一星期做完初翻,又测试了一个星期。到今天差不多测完了,写了一个攻略就发布好了。分享的文件包括汉化rom、汉化资料(码表、文本等)、官方完美攻略和我自己写的部分攻略。祝喜欢的人玩得愉快。
特别感谢英化组Anime Game Translations Team的本项目程序Illidanz以及Advance汉化组的各位水友
链接:https://bbs.oldmanemu.net/thread-18572.htm
CRC32:8D2FD6A8
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-24 22:50:12 | 显示全部楼层
FC 魔天童子 (简) [逆游的五彩鱼]
好久不见了,朋友们!这次带来FC魔天童子汉化版,应该有部分朋友都知道了吧
这游戏能完成汉化,也算是一件不容易的事情,因为期间电脑出问题重装了系统,有些写好的资料没保存.....于是又得从中途接着继续干了。这里要感谢B站UP主史总提供的官方说明书作为参考,游戏的翻译同样也参照了百度找到的魔天童子攻略中火光的翻译,也要感谢一下他。虽说有说明书,但是有的地方翻译还是不尽人意,我也尽可能去润色好,但能力有限,还希望大家能够理解。
链接1:https://www.ppxclub.com/713661-1-1
链接2:https://www.bilibili.com/av512382552
CRC32:919E863F
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-24 22:50:52 | 显示全部楼层
SS 战役军团 - 激斗!大军团战 (v20220807) (简) [轻安](更新时间:20220807
游戏汉化:轻安(简单汉化)
汉化开始日期:2021年6月21日
汉化完成日期:2021年6月25日

最近在看了一些相关的技术文档,根据目前所学(半吊子)尝试对游戏镜像文件重新生成,供实机玩家刻录光盘测试使用!
(由于本人没有世嘉土星实机,无法确认能否刻盘运行,请玩家跟帖反馈)
游戏镜像重新生成日期:2022年8月7日

特别说明:
游戏图片加密,目前技术有限、无法完成图片部分汉化;
汉化项目文件丢失,汉化应该不会再更新(除非日后能破解加密图片)
链接:https://tieba.baidu.com/p/7871620282
更新:https://tieba.baidu.com/p/7964264884
CRC32:A6A09DF6
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 11:16:28 | 显示全部楼层
PS1 黄昏之歌 (v20220505) (公测版) (简) [WGF](发布时间:20220613)
(一)[SLPS_00532]黄昏之歌
PS上的RPG老游戏了,游戏需要加载专用的汉化BIOS玩,迷宫苦手,一直没完成测试,BUG在所难免。
链接:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-129207.html
CRC32:F0BF16F4 & EA262A1D(BIOS)

PS1 精灵召唤 - 黑暗公主 (v20220505) (公测版) (简) [WGF](发布时间:20220613)
(二)[SLPS_01271]精灵召唤 - 黑暗公主
PS上的战棋类老游戏,汉化到一半发现很不好玩,懒得测试,跟黄昏之歌公用汉化BIOS。
链接:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-129207.html
CRC32:乱码

PS1 人鱼的烙印 (v20220614) (公测版) (简) [WGF](更新时间:20220614
(三)[SLPS_02854]人鱼的烙印
PS上的战棋类游戏,不需要加载汉化BIOS。
链接:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-129207.html
CRC32:03AB7337(IMG)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 11:18:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-22 21:20 编辑

PS1 合金装备索利德 (Disc 1)&(Disc 2)&(Disc 3) (v20220810) (简) [凤凰](更新时间:20220810
策划:凤凰
校对:凤凰
   完美无缺加油
致谢:地狱傀儡师
   五点共圆(名言诗词翻译)
   Lance_29(STAFF文本翻译)

本汉化参考了地狱傀儡师的中文视频字幕
未翻译STAFF电台文本
未翻译的电台文本会显示乱码,请勿惊慌
PSP/PSV玩家请在转换PBP时将所有碟的游戏ID改为SLPM86114

更新日志:
2022.01.20
● 碟1和碟2的剧情汉化完成
2022.01.21
● 修复螳螂后狼狗剧情字幕死机
2022.01.22
● 修复梅丽尔开枪后字幕死机
2022.02.03
● 局长剧情一处乱码和多了一个“的”修正
● 使用武器攻击忍者时乱码修正
● 梅丽尔在女厕的剧情.乱码修正
● 螳螂战杀.死梅丽尔后的乱码修正
● 控制室剧情有段字幕消失修正
● 梅丽尔死亡剧情的字幕有多余字符修正
● 最后逃出时奥塔肯一句乱码修正
2022.05.16
● 导入美玲电台文本
● 导入任务简报和任务记录
2022.05.27
● 导入坎贝尔电台文本
● 导入教官电台文本
● 导入奥塔肯电台文本
● 导入梅丽尔电台文本
2022.05.31
● 导入娜斯塔莎电台文本
2022.06.08
● 导入碟3的VR训练文本
● 翻译:完美无缺加油
2022.06.09
● 修正2处字库未导入
2022.08.10
● 因为硬盘坏了,导致很多汉化数据遗失和损坏,汉化止步于此……
链接:https://www.bilibili.com/av599275075
CRC32:5EA1252A(Disc 1)& 3C3DC7A0(Disc 2)& DB18827A(Disc 3)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 11:19:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-10-20 09:31 编辑

GBC 精灵宝可梦 - 金&银 (v1.2.1) (简) [Tom_C临时汉化组]
临时「汉化组」成员列表
TomJinW:入门破解,基础韩语翻译,基础美工,高级搬运工
LATE_MAJORITY:文本润色与校对
SYLVEON:测试,文本校对,译名与专属名词校对

鸣谢
任天堂、Game Freak、Creatures、The Pokemon Company
「精灵宝可梦·水晶」汉化版 By CKN&DMG&口袋群星项目地址
DreamSn提取的iQue 8x11字体
神奇宝贝百科Bulbapedia 포켓몬 위키 tcrf.net
CKN汉化组的 SnDream
标题Logo制作:RedClover
GitHub用户monkey7581sss888:TA提供了很多的小字修复等等。

已经汉化的内容
几乎所有的文本。这包括所有的系统文本,战斗文本,剧情文本,图鉴文本,数据库文本。简单的说文字基本上是完全汉化的。
未经压缩的图片:包括背包系统图片,训练家卡片,起名界面,GBC专属提示界面等等。
绝大多数压缩的图片。这包括:标题画面、地图图片的城都和关都字样、图鉴系统下方操作提示、遗迹拼图的操作提示、广播系统的调频字样。

版本日志
2022.06.22 v1.0
第一个正式完成的版本

2023.02.27 v1.1 相比v1.0更新内容
死机和流程问题修复
● 修正「宝可梦·金」里,包括满金市美容兄弟在內的部分剧情可能无法触发的问题。这个 Bug 属于 ROM 数据错误的问题,性质较严重,建议现有玩家马上更新。
● 修正当捕捉新宝可梦,即将录入宝可梦图鉴时,录入图鉴音效未能正确播放的问题。
显示修复(鸣谢:monkey7581sss888)
● 修正图鉴中部分使用小字的宝可梦说明
● 替换了全图鉴奖状中的韩语图片
翻译修复
● 修正部分道具/招式说明的相关术语
● 修正部分错别字
● 修正一些不合适的文本控制符号
● 修正一些话术

2023.03.08 v1.1.1 相比v1.1更新内容
显示修复
● 修正了使用努力值补充剂时,部分能力显示不完全的问题
● 在游戏的设置页面的左下方版本号改为v111
翻译修复
● 根据最新版 Pokemon Masters EX,魅影徽章 -> 幻影徽章

2023.12.22 v1.2.0 相比v1.1.1更新内容
显示修复
● 修复了神秘礼物界面中图片缺损的问题
● 优化了不支持黑白机的显示提示
● 在游戏的设置页面的左下方版本号改为v120
翻译修复
● 调整了部分文本

2024.10.13 v1.2.1 相比v1.2.0更新内容
字体更改
● 将字体更改为 MuzaiPixel 2.0,以提供更好的可读性。除此以外和 v1.2.0 没任何区别。
● 在游戏的设置页面的左下方版本号改为v121
● 该版本没有做过严格测试。请知悉。
1.0版:https://www.bilibili.com/read/cv17215819
项目:https://github.com/TomJinW/PKMN_GSCHS
CRC32:3D39188C(金)& 1DD96587(银)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 11:20:37 | 显示全部楼层
FC 哆啦A梦 - 超时空历险 (v2) (修正版) (简) [外星科技&无敌阿尔宙斯]
原本外星科技的版本无法正常存档,且大部分都是图像被魔改过的版本。本次修正版可以在nestopia fceux mesen Vnes等常见模拟器运行并存档。
本rom由于只测试过开头的一部分流程,无法保证后面不会出错,如果有发现问题,欢迎反馈。
感谢Mezaransu和星夜之幻的协助修复。
链接:https://t.bilibili.com/677891808111362120
CRC32:8AA1C13C
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 11:21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-22 21:37 编辑

PS1 生化危机 - 枪下游魂 (v2) (简) [Advance汉化组](更新时间:20220708
策划:冬寂(wintermuted.cn)
Hack:冬寂、Nenuen(德国友人)、Ortew(意大利友人)、荒年、a_nderw
程序:冬寂、XX
翻译:冬寂、被选中的不死人
美工:春华秋实、刘英雄
测试:拒绝融化、ZyaMATO、狸克

版本日志:
v1 汉化初版 (2022.07.07)
游戏内剧情流程相关文本全部汉化,游戏内文档贴图全部汉化,UI部分汉化。全CG汉化
光枪设置相关文本全部汉化,日版原生支持南梦宫光枪无需解锁!
PS1实机(需要modchip芯片)各大平台PS模拟器均通过测试!

v2 第二次构建修正版 (2022.07.08)
肥肠抱歉,没有注意到第一版因合成ISO后导致音轨爆炸问题。
1.修正了存档界面文字未汉化问题
2.修正了第一版音轨丢失问题
链接1:https://wintermuted.cn
链接2:https://bbs.oldmanemu.net/thread-19627.htm
CRC32:43764199
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 11:22:27 | 显示全部楼层
FC 影之传说 (v1.0) (街机版) (简) [KasuraJ]
强化内容:
1、依照街机版,标题改为横向出现
2、依照街机版,CAST模仿街机版字体汉化
3、结局汉化
4、加入伪多层卷轴效果
链接:http://www.nesbbs.com/bbs/thread-53893-1-1.html
CRC32:654EE734
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 11:23:12 | 显示全部楼层
FC 孤独战士 - 惑星戒严令 (v1.0) (简) [业余汉化组]
本人不懂编程,学了点汉化皮毛,勉勉强强完成了剧情汉化,游戏免费发布,喜欢的朋友可以打赏支持一下,以后我打算继续尝试汉化一些文字不多的动作游戏。
链接:https://www.bilibili.com/av469488512
CRC32:1D67BDB3
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-4 01:10 , Processed in 0.027526 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表