Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
楼主: xiong_online
收起左侧

【中文ROM补完计划】

[复制链接]
 楼主| 发表于 2024-5-26 17:49:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-21 21:05 编辑

GBA SD高达G世代 (v1.4) (简) [Advance汉化组](更新时间:20230912
汉化名单:
程序:A_nderw
字体制作:Rhonin
翻译:cfsoso
测试:奈良の鹿丸、Rhonin、亮、cfsoso、sasczs
特别感谢:Ninsonytendog、Ironmna、罗伯利、某未留名人士,另有一位暂时没联系上不知该用什么名义的人士

备注:由于游戏经过扩容,实机玩家请先打SRAM补丁

版本日志:
1.0 (2023.07.28)
● 发布
1.1 (2023.07.30)
● 文本修正
1.2 (2023.08.01)
● 文本修正
● 16th Session开场图片修正
● 回合结束图片修正
● 通关界面音乐制作人显示修正
● 增加SRAM补丁版
1.3 (2023.09.16)
● 文本修正
● 修正吾字等部分字体
1.4 (2023.09.16)
● 再次修正吾字
链接1:https://www.bilibili.com/read/cv25362471
链接2:https://tieba.baidu.com/p/8530310957
链接3:https://www.yxhjgs.com/21273.html
CRC32:3DEB1066
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 17:50:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-9 14:21 编辑

GBA 驭龙少年 - 世界破灭 (v2.0) (简) [Advance汉化组](发布时间:20230730)
【汉化名单】
Advance-039
策划:流星
破解:啊咯
翻译:chatgpt
美工:波斯尼亚,ICO,流星
测试:自由,奈芙缇丝

【注意事项】
1、龙的技能名字和技能描述不太对劲纯属是游戏本身的问题,同技能不同描述,同描述不同技能,描述与效果不符之类的都是日版的问题
2、小字部分和技能动画部分不打算改,俺……厌倦了
链接1:https://www.bilibili.com/read/cv25391750
链接2:https://tieba.baidu.com/p/8528255484
CRC32:76CB9041
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 17:51:27 | 显示全部楼层
NDS 星际迷航 - 战术攻击 (菜单汉化版) (简) [fciq汉化配音小组](发布时间:20230730)
我也是个老星际迷航影迷啦,偶然发现NDS上居然有一作游戏,解包替换打包找字库找文本都很顺利,可惜的是游戏没有日文版,就意味着汉化工作需要破解单字节到双字节,目前我还不会,就先把菜单汉化一下方便玩吧。
PS 原游戏里,克林贡人的飞船介绍图和联邦的图片反了,汉化过程中修复了一下这个原有的BUG。
提供了两个版本的,一个是仅修复BUG的,另一个是菜单汉化的。
链接:https://www.bilibili.com/av274120094
CRC32:FCFA533C
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 17:52:34 | 显示全部楼层
GBA 海绵宝宝 - 亚特兰蒂斯大冒险 (v20230827) (简) [3爻3](更新时间:20230827
本来是作为下一个汉化过程视频的素材,可是近期没有多少时间做视频,就先把它共享出来。
不过我共享的是汉化工程源文件,里面没有 rom,你需要下载后自己打补丁或自己编译。原因是,本来就只是把它当做视频的一个示例,也没有时间做进一步改进,翻译得很潦草,不想当做一个正式汉化作品来发布。
相应的,共享后的汉化项目和生成的 rom,不会做任何限制。你想整合、修改、N次创作、再发布、售卖我都不反对。
下面介绍一下怎么编译。
如果不太介意我的翻译质量,只想得到一个汉化过的 rom。那就把原版 rom 改名为,hmbb_en.gba。放进 rom_en 文件夹。双击【只执行补丁】.BAT 批处理文件。在这个文件夹里就会出现一个 hmbb_C.gba 。这就是汉化 rom。
原 rom 的编号是 2777,也会提供下载,之所以不放在一起,是为了减少被网盘和谐的可能。
链接:https://www.bilibili.com/av574269015
CRC32:4D181192
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 17:53:34 | 显示全部楼层
GBA 失落的维京人 (简) [Advance汉化组](发布时间:20230804)
Advance汉化组
技术:noword
翻译:Zya
美工:胡里胡涂
测试:湮没骑士の镇魂歌
链接:https://www.yxhjgs.com/21435.html
CRC32:2F101744
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 17:54:34 | 显示全部楼层
FC 最终幻想7 () [南晶科技]
分流:http://fcpic.nesbbs.com/GamePic.asp?gameid=2004Final Fantasy VII (NJ063) (ChT).nes
CRC32:1F16888C
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 17:55:38 | 显示全部楼层
GBA 通灵王 - 精神大师2 (v1.0) (简) [Advance汉化组](发布时间:20230808)
Advance-040
破解:啪嗒啪嗒,a_nderw
翻译:Rinz
美工:zero10000,云山
测试:流星,空调JO太郎
特别感谢:野比大熊

基于美版汉化
链接1:https://mp.weixin.qq.com/s/Dy8xEvIFQy6854Vncv_XJw
链接2:https://www.yxhjgs.com/21529.html
CRC32:57BD885A
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 17:58:17 | 显示全部楼层
GB 精灵宝可梦 - 红&绿&蓝&皮卡丘 (v1.1) (简) [星夜之幻&Tom_C]
GB 宝可梦 - 红&蓝&皮卡丘 (v1.1) (简) [星夜之幻&Tom_C]
汉化制作人员:
●程序:星夜之幻、TomJinW
●翻译:吃馍法师、无敌阿尔宙斯、夜灵的天空、TomJinW
●汉化工具:robertking、TomJinW
●美工:卧看微尘、小光
●测试:无敌阿尔宙斯、小光、NELO、TomJinW、SYLVEON、colorcat

注意:
所有版本技术底层都是发行的美版英文版游戏,无法和日文版联机!
「宝可梦」版本是直接基于美版汉化的版本。
「精灵宝可梦」版本是基于美版程序做的接近日版游戏内容的汉化。

2023.10.01 v1.1 版修正内容:
【宝可梦 红·蓝】【精灵宝可梦 红·绿·蓝】:
修复了中文宝可梦名称下,图鉴内查看「三合一磁怪」和「多刺菊石兽」的数据,宝可梦名称后半段无法.正确显示的问题。
修复了战斗中敌方宝可梦倒下后,在宝可梦界面替换我方宝可梦的时候会有一瞬间闪屏的问题。
【精灵宝可梦 红·绿】:
修复了圣特安努号下层小房间和西尔佛5楼的隐藏道具,这两个道具中如果捡到了其中一个,另一个将会无法.正常捡取的问题。
【宝可梦 红·蓝】【精灵宝可梦 红·绿·蓝】:
修复了英文宝可梦名称模式下,「【训练家】对【宝可梦名称】使用了【道具名】。」这句话可能会出现文本显示溢出的问题。
修复了英文宝可梦名称模式下,图鉴中查看宝可梦分布,文本可能出框的问题。
修复了电脑中「宝可梦联盟」里,横幅翻译错误的问题。
修改了个别翻译。
【宝可梦 黄】
修复了标题画面中「宝可梦」字样左下角缺失图块的问题。
【宝可梦 黄】【精灵宝可梦 皮卡丘】:
修复了英文宝可梦名称模式下,「【训练家】对【宝可梦名称】使用了【道具名】。」这句话可能会出现文本显示溢出的问题。
修复了英文宝可梦名称模式下,图鉴中查看宝可梦分布,文本可能出框的问题。
修复了电脑中「宝可梦联盟」里,横幅翻译错误的问题。
修改了个别翻译。
游戏设置内的版本号改为v110。
链接1:https://www.bilibili.com/read/cv25715119
链接2:https://m.weibo.cn/status/4934294571062810
项目:https://github.com/TomjinW/pokeredCHS
项目:https://github.com/TomJinW/pokeyellowCHS
日版CRC32:0D5B6FCC(红)& 3759FD5F(绿)& FC1E8A1D(蓝)& 35FB1F60(皮卡丘)
美版CRC32:6305FE56(红)& 28474752(蓝)& BA343514(皮卡丘)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 17:59:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-14 22:55 编辑

GBA 宝可梦弹珠台 - 红宝石&蓝宝石 (v1.2) (简) [卧看微尘](更新时间:20230904
【汉化人员名单】
程序:卧看微尘
翻译:卧看微尘
美工:卧看微尘
测试:卧看微尘

【汉化说明】
本汉化基于日版初版游戏从头进行程序调整和文本图片汉化。需将补丁打在日版初版弹珠台上。
基于新的字库程序和字体选择,在观看宝可梦图鉴及图鉴描述时,会有着比以往更好的视觉效果。
(悄悄地说,字模和图鉴描述其实是从3代官译汉化项目里直接拿来用的)

【更新日志】
20230822 v1.0 初次发布
20230826 v1.1 修正vba模拟器进入图鉴白屏问题、修复及优化调整部分图片、在设置界面添加版本号、发布说明添加游戏相关攻略内容。
20230904 v1.2(含ap版) 新增部分细节图片汉化、参考@djedditt震动代码、gbatek技术文档、ezflash代码,对震动代码进行大更新,支持ezode、ez3in1、InsideGadgets(震动卡)、Analogue Pocket主机(需使用ap版补丁)的震动支持,同时卡带插入ngc的GameBoyPlayer时,卡带将不震动,仅调用ngc手柄原生震动。攻略部分内容修正。
链接1:https://github.com/Wokann/PokemonPinballRubySapphire_CHN
链接2:https://bbs.oldmantvg.net/thread-41418.htm
链接3:https://tieba.baidu.com/p/8565020148
CRC32:AB8F28E4
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 18:00:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-21 20:57 编辑

GBA 真女神转生2 (v2.0) (简) [Advance汉化组&神组](更新时间:20230926
Advance-041
汉化名单
破解:空调JO太郎,啊咯父子,少年不知愁
美工:cfsoso,美工猫,zero10000
翻译:merbake,黑桃π,蕾米酱,soft and wet,莫妮卡,cfsoso,风吹鸡蛋壳,达斯蘋菓,梨由羽加,雪落弦殇,Jszy. a,T-卡图奈斯特,杰克霜精,米开朗琪罗2,BigYajuu
校对:cfsoso,美工猫
测试:空调JO太郎,米开朗琪罗2,梨由羽加,美工猫,cfsoso,黑桃π,完美世界
特别感谢:王飞,GYMZATAN,流星,EKIME-小愿bb7557
备注:因小字字库重新做了,直接读取日文版游戏存档的话,玩家、女主、恶魔名字会显示乱码,建议重新开存档进行游戏

需要说明的内容:
1.起名界面问题,角色不能起其他角色的默认名。比如女主角“广子”不能直接起名“阿列夫”,“贝丝”,“基美尔”,“达雷斯”,“赞因”,“霍克”,但是可以起名“阿雷夫”或其他自定义名字。如果不想起名可以选择不知道名字,用系统默认名(会偏向LAW)。
2.仲魔对话时无限要东西,不清楚原因,可能是原版bug。
3.关于无名道具的bug,玩赌.场《猜大小》一胜,会获得一个没有名字道具,卖掉后会乱码死机(恶性bug),建议别卖,gba版特有bug,无法修复。
4.关于获得多个水星之柱,你在拿到那水星之柱那次如果购买了物品的话,买多少物品会给你多少个柱,gba版特有bug,无法修复。
5.关于俄.罗斯轮.盘无法触发,属于gba版特有bug,无法修复。
6.影像馆有部分空想道具(记忆碎片)获得的时候是损坏的,读取到一半会卡住不动,是bug(已修复),如果想看完整内容,需要去鉴定屋联机1代通关档修复后才能完整读取。(因为测试时的存档是全图鉴全道具修复,没有发觉这个bug)
7.敌人呼叫同伴超过五个出现贴图错误,属于原版bug,无法修复。

版本日志:
v1.0 (2023.08.26)
● 发布
v1.1 (2023.08.27)
● 相比V1.0版本,更新了完整的汉化名单
v2.0 (2023.9.26)
● 经过一个月的玩家们测试反馈,修正完善以下内容:
1.修正中央区弥赛亚教.徒对话三处乱码错误。
2.修正影像馆中夫人和魔犬对话一处翻译错误。
3.修正影像馆多处文本未左对齐。
4.文本中“记忆芯片”,“记忆卡”,统一名称为“记忆晶片”。
5.补充翻译在商店界面中按select键显示的文本。(写死在代码里的文本,fu.ck altus)
6.修正影像馆中爱丽丝和男子对话多了三个乱码的文本。
7.修正影像馆彼得森一处对话乱码。
8.修正尸鬼恶魔对话2处乱码。
9.修正给土星之柱的矮人对话一处翻译。
10.修正鉴定屋提取恶魔对话多了一个问号。
11.修正机械恶魔戈伦“自.爆”技能名乱码。
12.修正恶魔对话十二处翻译错误、错位和错字。
13.修正合体剑的部分新武器名文字重叠的问题。
14.修正文本“宝玉见到了”改成“宝玉捡到了”。
15.修正合成武器“天丛云”名称乱码。合成防具“孔剧手套”改名为“孔剧手环”,“孔剧靴子”改名为“孔剧脚环”。修正剑合体界面防具类别乱码(写死在代码里的文本,fu.ck altus x2)。
16.修正恶魔对话选项“允吃”,“允射击”,改为“速食”,“速射。”
17.修复影像馆中“未修复的空想道具(记忆碎片)”读取一半卡住死机的问题(恶性bug)。
18.修复了二周目金刚神界角斗场中,对战列表第二种恶魔数量乱码的问题,以及单人挑战模式第五战乱码死机(恶性bug)。
19.修正角斗场司会对话多了魔币符号的乱码。
20.修正猫又恶魔对话文本错位。
21.修正石头门对话多了一个乱码。
22.补充翻译MAG耗尽时队伍恶魔血量掉到0时的文本。
23.系统文本“主角们”改为“主角等人”。
24.CONFIG设置界面EXIT处增加汉化版本编号V2.0,和2023年8月26日发布的V1.0版区分。
链接1:https://mp.weixin.qq.com/s/T12eZhLvjzF6qfVznOgqHw
链接2:https://www.yxhjgs.com/21996.html
更新1:https://mp.weixin.qq.com/s/TpSLLTrWDg2hsqfFnhRWCQ
更新2:https://tieba.baidu.com/p/8621157003
CRC32:0DA78F63
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 18:01:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-9 09:33 编辑

FC 任.天堂战争战争 (v1) (简) [九班]
注意:本汉化版完成度低,部分语句采用英文,且中文语句也是用词诡异……此外还不保证所有文本都有修改。总之就是个未完成品。
汉化中部分修改的达成与英文语句等,参考了akadewboy的英译版,在此表示感谢。
从12年1月24日开始,断断续续做了一段时间,因部分文本无法读出而停止。后来又继续尝试修改,最终因字库空间不足,无法继续完善下去,部分地方使用英文填充后便搁置下来。今天补上LOGO,这个汉化就此盖棺。
技术上还有很大不足,无法逃脱小字体汉化的限制,高三已近,也没有时间学习破解了,随他去吧。
如果想更好体验这个游戏,推荐快乐的龙汉化的版本或者akadewboy的英译版。
当然,如果看到乱码等问题,还是希望有人能够通过上面的邮箱反馈给我,我会尽量尝试使用现有汉字或者英语表达出乱码的意思,多谢。
链接:http://sndream.ys168.com1.汉化 / FC / 任.天堂战争[汉化V1].zip
CRC32:B6FA2E48
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 18:02:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-14 22:51 编辑

FC 恶魔城特别篇 - 我是德古拉君 (简) [逆游的五彩鱼]
FC平台上恶魔城系列的最后一部外传作品,采用了Q版可爱风格,相信当年大多数玩家都是因为语言问题而卡在了第5关的问题环节。本游戏由于使用了Konami的VRC芯片,早期的一些Mapper兼容差模拟器可能会运行报错,推荐使用FCEUX、MESEN模拟器运行。针对部分玩家的特殊要求,制作了多个版本,细节见文件内的说明。
【新标题】- 汉化了原来的LOGO;
【原标题】- 保留了原来的LOGO;
链接1:https://www.bilibili.com/av317979448
链接2:https://www.ppxclub.com/724494-1-1
CRC32:4D0ED194(新标题)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 18:03:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-14 22:49 编辑

GBA 奇幻旅程 (v0.2) (简) [Advance汉化组](更新时间:20230903
Advance-042
破解翻译测试:流星
美工:神秘人
特别感谢:Ninsonytendog,少年不知愁,a_ndrew,Ԁᕀ

版本日志:
v0.2:修改了最后一张封面,以及修正了最短通关结局的部分文字,感谢d+与美工的辛苦,之后应该不会再有什么更新了,毕竟没什么能力和精力去改大字
链接:https://www.bilibili.com/av745331340
更新:https://www.bilibili.com/av233107118
CRC32:6FA284DB
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 18:10:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-9 09:32 编辑

NDS 变形金刚 - 领袖之证 (简) [fciq汉化配音小组](发布时间:20230907)
2023年3月开的坑,招的翻译校对完剧情就失联了。游戏语音没人翻译
这里顺便招个听译人员,把游戏内的语音听译一下,我们好进入中文配音
游戏7月份汉化完,测试通关没问题,如果有BUG可以B站回复贴子,后续来修正
翻译:老男人游戏网的 邑轻尘
看到贴子后快点回群里把坑填上。
链接:https://www.bilibili.com/av275704859
CRC32:145CCAAE
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 18:11:34 | 显示全部楼层
GBA 圣石小子 - 光与暗的大决战2 (v0.3) (简) [Advance汉化组](发布时间:20230917)
Advance-043
汉化名单
破解:卧看微尘,shikeyu,流星
翻译:Dark Knight
美工:流星,zero10000
测试:Dark Knight,流星
特别感谢:黑羽,千岁
链接:https://www.bilibili.com/av618520389
CRC32:B69D90B5
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 18:12:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-21 20:51 编辑

NDS 超级机器人大战L (v1.1) (简)&(繁) [星组](更新时间:20240109
【汉化参与人员】
翻译:红茶、流龙马、钉子、smkingdom123、AIRの心、八重垣忍、斯巴达熊喵、古铁、SRX-R2
校对:阿刃、haro
程序:绝世爱笑、chyt
图片:烈火暴龙
测试:逆天、虚无幻灭、我王烈、上不来光
视频:蛙哥
海报:呆巴
特别鸣谢:阿姆罗·利、被吃掉的12张桌子、拿枕头的狗

【汉化说明】
1.文本:100%
2.图片:100%
3.自带反烧录补丁
4.为了让翻译文本长度无限制,重构了文本以及一些文件结构,所以以前的金手指和静态修改补丁大概率会失效。
5.繁体版本仅是做了繁体字库,图片和特殊字符依然是简体。
6.当前版本为1.0公测版,若没有严重和较大问题,就会是最终版本,反之则再修正。(Bug反馈Q群873566241)

注:由于当年参与翻译的人员名单在论坛内部贴有记录,但是后来论坛没了...所以如果有遗漏的人员名单,可以联系爱笑给加上。

【版本日志】
v1.0 (2023.09.29)
● 公测版
v1.1 (2024.01.09)
● 修正了游戏剧情及战斗对话里的错别字和未统一文本,特别感谢吹水群的贝思柯德认真阅读文本找出的错误。
链接:https://weibo.com/5726097666/Nlz5Gbniv
更新:https://weibo.com/5726097666/NB5dZdz5t
CRC32:3FE7ACDC(简)& 382198D1(繁)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 18:14:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-9 14:21 编辑

PCE-CD 天外魔境 - 自来也 (v1.0) (简) [Advance汉化组](发布时间:20231001)
中文名称 天外魔境:自来也
英文名称 Tengai Makyou Ziria
游戏平台 PCE-CD
游戏类型 角色扮演类
容量大小 352MB
发布版本 简体汉化版 v1.0
汉化组织 Advance汉化组
发布时间 2023年10月1日

【汉化名单】
程序:飞云
协力:少年不知愁
翻译:ChatGPT
特别感谢:苍云曦

【特别说明】
因为游戏使用的是BIOS字库,所以想要正确显示中文,必须让模拟器加载专用BIOS(发布包内已附带)。
链接1:https://mp.weixin.qq.com/s/yrSdvdzS3O9aMjM6udyhTg
链接2:https://www.bilibili.com/av961511866
链接3:https://www.ppxclub.com/725340-1-1
链接4:https://bbs.oldmantvg.net/thread-43992.htm
链接5:https://bbs.a9vg.com/thread-8940974-1-1.html
CRC32:9BD55694 & 596DBA65(BIOS)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 18:15:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiong_online 于 2024-6-20 20:00 编辑

FC 最终幻想3 (简) [LSP汉化组]
破解:寒雪使者
翻译:DG小火
辅助翻译:winisterZ
美工:DG小火
测试:DG小火、晚风轻起
特别感谢:Loong2Snow、狼组

本汉化版跟FF2新版汉化一样,使用了MMC5+NES2.0的方案,所以一些老旧的模拟器会出现打不开、花屏等现象。PC上建议使用Fceux、mesen、nestopia plus这几个模拟器,手机上建议用nes.emu(包括一些用这个模拟器的整合平台,如小坤、爱吾游戏平台等)、RetroArch,至于一些开源机平台、PSV等只要是可以安装RetroArch,都是可以完美运行的(这也是针对之前有些人说不支持开源机平台作出的澄清)。
链接:http://www.nesbbs.com/bbs/thread-55969-1-1.html
CRC32:2D9ED703
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 18:16:53 | 显示全部楼层
FC 里见八犬传 (修正版) (简) [外星科技&逆游的五彩鱼]
修正说明:
1.删除外星标题界面,恢复原版标题界面;
2.修正了开场剧情和名字登陆界面时不播放音乐;
3.修正了显示文字的同时音乐停顿;
4.修正了对话时NPC没有面部表情;
5.优化了字体,游戏中部分字体采用8x16的竖体字;
6.重新修正了所有对话文本、菜单、道具、地名、咒文的翻译;
7.修正人物属性的“HC、MC、VP”为“攻、守、速”;
8.修正查看僧侣和忍者属性栏时,咒文一览显示乱码;
9.修正与部分NPC对话时不显示文本,具体如下:
    【忍者未加入前,丰前村右上角的老头】
    【淡路城的下层牢狱中,左上和左下牢狱中的NPC】
    【岩代村蓝色持剑的武士】
    【岩代村右下角的老头】
10.修正与部分NPC对话时文本指针错误,具体如下:
    【肥后村右边向下第三间民屋,重复了第二间民屋的对话】
    【赌坊对话重复2次】
    【纪伊村地洞中被关的老头对话重复和显示错位】
    【岩代城中BOSS船虫对话文本指针错误】
    【里见城中所有BOSS的对话文本指针错误】
11.修正打完最终BOSS通关后的黑屏现象;
12.修正通关后音乐只播放方波2音效的现象;
13.修正通关后恢复显示原版游戏的SNK制作小组的STAFF;
14.修正战斗出现三个不同的怪物时,菜单栏左下角多余的乱码贴图;

其他说明:
1.关于乱码
    由于图案表中能够容下大字的空间有限,在保证不影响背景图案乱码的情况下,同屏最多显示12个大字体。当同屏超过12个大字体时,一些背景的图案由于 PPU 文字数据的刷新就会重新复写原来的位置而造成乱码。目前已知有以下几种情况会有乱码:
    【查看咒文一览时,属性栏的数字会乱码】
    【武器店和道具店出.售的物品种类数量最大时,下标箭头乱码】
    【战斗时出现三种不类型同的怪物并且在本次战斗中升级,加点时属性名会乱码】
    【当学会的咒文数量超过6个并且在战斗中选择使用过咒文,本次升级加点时属性名会乱码】
2.关于声音
    众所周知,外星汉化原版在显示文字的时候是没有声音的。因为外星的大字显示程序有很多冗余代码,造成在显示文字的时候占用过多的 CPU 周期导致 NMI 超时严重。在修正版中虽然修复了这个问题,但是并不完美,多少都有一点拖音的现象,尤其是在战斗画面。由于不同FC模拟器的运行机制不同,在处理同一段代码的CPU周期位置不同,播放音乐的效果也会略有不同。
3.关于字体和翻译
    游戏中的怪物涉及日本一些古代传说妖怪,为了翻译的准确性。本人特意到日本外网查阅一些相关资料,例如“日本百鬼图鉴”等。多数妖怪都有较长的名字,加上字库和图案表的文字容量限制,每个怪物名称只能有2个大字体.位置。为准确展示妖怪的名字,将部分妖怪的名字采用4组8x16的竖体字模来显示,一些笔画多的字体就只能看着很模糊了。这个请谅解,目前本人也只能这么做了。当然也可以用一些高级技术如IRQ分屏等,但那个太费精力差不多等于重新汉化......部分道具、咒文、地名为了还原本意,也都采用了8x16的竖体字。即便本人去查阅了相关资料,但一些妖怪的名字也不知该怎么翻译(类似于一些东西有本地的叫法而无法用普通话表达那样),只能音译或者符合怪物取个名字。但大部分的怪物都是能找对应准确名字资料的。
4.关于版本
    推荐优先使用没有“备选”字样的版本,这个版本声音速度比较流畅,强烈推荐使用FCEUX模拟器运行。如果用其他模拟器运行这个版本运行有问题,那么就使用“备选”版本。备选版本是为了适配其他模拟器能正常运行而加入一些额外的代码,这导致声音播放和文字显示有轻微的加速和减慢,以及BOSS战的时候登场时间拖慢现象,但兼容性好,常规的模拟器都可以模拟。为了方便一些玩家省去练级和快速通关,在以上两个版本的基础上增加带有作.弊功能的版本,为了区分正常版本,标题界面的下的“CORP.”修改为“HACK”的字样。作.弊功能的内容如下:
    【1】游戏中在大地图上,可以通过一直按住B键不放,回避与敌人的战斗,松开B键后正常遇敌;
    【2】游戏中可以通过,在战斗前按下START键来强化主角的能力,此时主角拥有最高999的攻击力和HP值;
链接1:https://www.bilibili.com/av321687598
链接2:https://www.ppxclub.com/725522-1-1
CRC32:1EF72E3C
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-5-26 18:17:38 | 显示全部楼层
FC 孙孙 (v20220219) () [Nokoh&fciq]
这个简体版是在NOKOH发布的版本上修改而来
链接:https://www.bilibili.com/av576748794
CRC32:CDAEBA8D

FC 高桥名人的冒险岛 (v20100528) () [Nokoh&fciq]
这个简体版是在NOKOH发布的版本上修改而来
链接:https://www.bilibili.com/av449165089
CRC32:AF54821D

FC 高桥名人的冒险岛2 (v20101231) () [Nokoh&fciq]
这个简体版是在NOKOH发布的版本上修改而来
链接:https://www.bilibili.com/av491762685
CRC32:4CC2885B

FC 高桥名人的冒险岛3 (v20110101) () [Nokoh&fciq]
这个简体版是在下面的NOKOH发布的版本上修改而来
链接:https://www.bilibili.com/av619367945
CRC32:BD92612D

FC 高桥名人的冒险岛4 (v20220222) () [Nokoh&fciq]
这个简体版是在NOKOH发布的版本上修改而来
链接:https://www.bilibili.com/av491853121
CRC32:EE5A2E70

FC 超级马力欧兄弟 (v20120903) () [Nokoh&fciq]
这个简体版是在下面的NOKOH发布的版本上修改而来
链接:https://www.bilibili.com/av406913579
CRC32:919A628B

FC 马戏团 (v20100512) () [Nokoh&fciq]
这个简体版是在NOKOH发布的繁体版本上修改而来
链接:https://www.bilibili.com/av321943735
CRC32:A7F9F251

FC 街头 - 热血进行曲 - 前进吧!!大运动会 (v20220219) () [Nokoh&fciq]
这个简体版是NOKOH发布的版本上修改而来
链接:https://www.bilibili.com/av917122786
CRC32:9057EF74

FC 塞尔达传说1 - 海拉尔的幻想 (v20220314) () [Nokoh&fciq]
这个简体版是NOKOH发布的版本上修改而来
链接:https://www.bilibili.com/av619830731
CRC32:046803DB

FC 杀戮战场 (v20100527) () [Nokoh&fciq]
这个简体版是NOKOH发布的版本上修改而来
链接:https://www.bilibili.com/av874826742
CRC32:48DCCA91
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-6-27 22:30 , Processed in 0.027347 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表