原帖由 RuNe 于 2008-3-2 14:53 发表
D版应该也是小XX吧 虽然我没有亲见过D版卡 只知道他们现在都直接搬NW卡表了
从口头念诵的角度说 以Steamroid为例 念"小小火车"不如"小火车"自然
关于这个问题可以由在下的(被54的?)"小名"论来解决
原帖由 coretep 于 2008-3-1 20:53 发表
不过鹰身就鹰身,于贝尔就于贝尔,毕竟这是"大名",像"神鹰""索哥""尤姐"可以作为在玩家嘴里传的"小名"存在,去派出所查户口(在卡查里查卡名)的时候不能用小名查,但平常叫叫也无妨,并不是说改了就不能那么叫了
附:字典中的"噩"
基本解释: 噩
è
惊人的,不祥的:噩音(坏消息)。噩耗。噩梦。
笔画数:16;
部首:口;
笔顺编号:1225125112512511
详细解释: 噩
è
【形】
通“愕”。惊愕〖shocking〗。如:噩迕(惊遇);噩异(惊异)
凶恶〖fierce〗。如:噩神(凶神)
严肃;严正〖severe〗。如:噩噩(严肃切直);噩厉(严肃,严厉)
淳朴〖simple〗。如:噩噩(谔谔,正言谏诤貌;淳朴,古朴);噩噩浑浑(质朴忠厚)
肥腴貌〖fat〗。如:噩噩(肥腴貌)
噩耗
èhào
〖heavynewsofthedeathofone'sbeloved〗令人吃惊的不幸的消息(多指亲朋好友或敬爱的人逝世的消息)
噩梦
èmèng
〖nightmare〗引起极度不安或惊恐不已的梦
噩运
èyùn
〖badluck〗坏运气
噩兆
èzhào
〖ill/badomen〗凶险的预兆 |
因为有红字的那条,用用还可以,但"恶魔"应该是"邪恶"而不是"凶恶"(虽说也有后者的成分,但前者是重点吧) |